Каргальская Галина. Конкурс «Золотая мантикора» — постфактум

Совсем недавно завершился литературный конкурс «Золотая мантикора», проводившийся под эгидой: фестиваля фантастики «Карпатская мантикора», литературного проекта «Зоряна фортеця» и конкурса «Фантастическая регата». Темой нового конкурса выбрали «Легенды гор», которые надо было пересказать или придумать, но так, чтобы получился качественный и интересный рассказ.
И вот сейчас, когда прошло чуть меньше месяца после окончания, все итоги подведены, а победители ожидают награждения, можно точно сказать, что конкурс получился.
Украинская и русская лиги негласно соревновались между собой, и, если, по количеству авторов лидировали украинопишущие авторы (62 рассказа на украинском языке, против 39 на русском), то результат наглядно показал, что количество и качество –разные вещи.

Десять мест поделили поровну русские и украинцы, причем, лидирующую роль и первые пять мест взяли наши соотечественники. Правда из трех первых призов только один был завоеван автором русской лиги.

К моему удивлению тема конкурса неожиданно вызвала довольно много вопросов и нареканий. Почему-то многие решили, что должны писать рассказы о Карпатах, хотя, такого уточнения в правилах не было. И, как ни странно, но именно украинские писатели засыпали организаторов письмами на тему: «Других гор, что ли нет?». И еще, если в русской лиге все рассказы в той или иной степени, но несли в себе заданную тему, то в украинской лиге я нашла довольно много рассказов, в которых либо вообще не упоминались горы и фантастика (встречались довольно добротные социальные, но никак не фантастические рассказы), либо горы упоминались настолько поверхностно, что возникал законный вопрос: «А тема где?».

Уровень конкурсных работ оказался на должной высоте, что в одной, что в другой лиге. К сожалению, большинство авторов демонстративно игнорировали рассказы соперников, а зря. В украинской части конкурса было очень много интересных рассказов (особенно там, где авторы использовали нормальный литературный язык, а не западенский суржик). В частности, «Легенда про живу водицю» Ирины Сняданко и «Квити богiнi Макошi» Владислава Венгловского заслуживали самых высоких оценок, кстати, В. Венгловский и стал одним из призеров этого конкурса.

Но, поскольку я участвовала в русской лиге, то и остановиться более подробно хочу на ней. Еще раз повторюсь – уровень работ был достаточно высок, мнения высказывались весьма корректно, почти не срываясь на личности. Если я скажу, что такого не было, мне никто не поверит, но то, что это были минимальные всплески, это заслуга и организаторов, и, самих авторов, которые не давали себя втянуть в неприятные разборки. Более того, после оглашения результатов авторы смогли удержаться от обвинений в пристрастности и подыгрывании, кроме одной дамы, причем из украинской лиги, которая с маниакальным упорством поливала грязью всех участников и организаторов, которые не захотели оценить ее гениальное произведение, причем, выходя на русскую часть сайта. Но в остальном, все прошло необыкновенно корректно и удачно.

Каждый из 39 рассказов подвергся обсуждению в той или иной степени. Большинство из них оказались удачными. Рассказы: «Ф», «Как боги решили помочь», «Пятница», «Гранат от Гадеса», «Тетушка», «Легенда о ледяной Цитадели» и многие другие достойны отдельного рассказа, но я обратила внимание на два из них. Причем эти рассказы отражают два полюса этого конкурса.

Первый: «Путешествие к дольменам» – аутсайдер; второй: «Тетушка» – призер и один из самых удачных рассказов этого конкурса. Именно эти две вещи вызвали самое бурное обсуждение и огромное количество отзывов. И именно эти, такие противоположные вещи я постаралась как следует разобрать, чтобы понять все ошибки и удачи авторов.

май 2011г.

Симферополь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *