Knigolove. Детективный сУжет. Часть первая

Если у вас создается впечатление, что сейчас на книжном рынке много детективов, то это ошибка. Хорошие детективы попадаются редко.
Основные производители детективной литературы – АСТ, Эксмо, Иностранка и немножко Азбука. Есть несколько стоящих авторов и серий, эпизодически появляющихся в других издательствах. Разумеется, речь идет о переводных детективах и “тамошних” авторах.
В АСТ и Эксмо выходит бесконечный поток современных российских авторов-детективщиков, а также переиздания классиков жанра. Обратить внимание можно только на серию “International Bestseller” в АСТ: там иногда попадаются вполне приличные вещи. Из достойного упоминания вклада Эксмо в копилку поклонников детектива: переиздание всех старых книг Элизабет Джордж и перевод трех её новых романов.
Серия “ЛОС” в Иностранке неплохая, но удивительно неровная – наряду с очень хорошими книгами здесь много слабых, непонятнозачемпереводимых романов.
По какому принципу отбираются детективы для питерской Азбуки – совершенно не ясно, но и там есть о ком поговорить.
Ну-с, начнем, благословясь. С Иностранки. Буду в скобках упоминать наиболее яркие с моей точки зрения романы.
Серия “Лекарство от скуки”
Донна Леон (“Счет по-венециански”, “Высокая Вода”): в некоторых ее книгах слабоват сюжет, но все искупается обаянием главного героя – комиссара Гвидо Брунетти;
Жан-Кристоф Гранже (“Черная линия”, “Империя волков”, “Присягнувшие Тьме”): случается такое, что вопросы в триллерах Гранже остаются без удовлетворительных для читателя ответов, если ниточки интриги не распутываются логически, автор прибегает к объяснениям с мистическим налетом;
Фред Варгас – нет, нет и нет! дурацкая фабула, не запоминающиеся персонажи;
Вэл Макдермид (“Охота за тенями”, “Далекое эхо”): к концу некоторых романов просто физически ощущаешь, что автор выдохся;
Хеннинг Манкель (“Глухая стена”, “Белая львица”): иногда создается впечатление, что автор двигается на ощуп, не совсем владея материалом;
Дон Уинслоу (“Власть пса”): лихо закручено, отдельные части романа – чистый нуар;
Джайлс Блант (“Пучина боли”): слишком размеренное повествование, без саспенса – не сильно увлекает, с середины книги понятно, кто убийца;
Роберт Уилсон (“Севильский слепец”, “Немые и проклятые”, “Тайные убийцы”): в его романах всего в меру, пожалуй, чуть слишком колоритный главный персонаж – следователь Хавьер Фалькон;
Ю Несбё (“Не было печали”): мотивы преступлений вроде бы и классические, но такое их количество для одного романа не вполне убедительно, образ полицейского Харри Холе почему-то у меня не сложился;
Йен Рэнкин (“Вопрос крови”): “Заживо погребенные” не смогла прочесть до конца по причине большого количества пустой болтовни полицейских и детальных описаний их посещений баров (потому что автор – шотландец?), сюжет романа показался вялотекущим.
Продолжение следует:)

Knigolove



Оставить комментарий