Happy_book_year: Прочитано 8. Сильвана Де Мари, «Последний эльф»

Последний эльф рецензия

Эта, в приниципе, хорошая, добрая и нужная детская книга, вызывала у меня, по началу, вполне понятные и простые эмоции … придушить собственными руками этого чертова последнего Эльфа. Экземпляр Красной книги, мать его.

Под обложкой две книги. «Книга Первая. Последний Эльф» и «Книга вторая. Последний дракон». Уж лучше было бы «Книга первая и последняя. Последняя книга Сильваны Де Мари». Маленький испуганный замерзший усталый несчастный эльф Йорш пробирается сквозь темный страшный сырой холодный безлюдный лес. Не мало прилагательных в одном предложении? А это, знаете ли, фирменный стиль этой истории. Писательница пользуется самыми грубыми литературными приемами. В итоге, картины написанные ей выглядят малярной работой. Смотрите, если в первом предложении мы узнаем, что Эльф устал, то сразу же в следующем мы узнаем, что ему страшно. Без передышки, в следующем, узнаем о мертвой бабушке и маме. А после о том, как ему холодно. Думаете этого хватит? Нет последовательно писательница перечислит все, что должно вроде бы вызвать у нас сострадание. Этот ее стиль никак не изменится на протяжении почти 400 страниц тома.

Итак, последний Эльф, которого зовут длинно и труднопроизносимо, а для краткости Йорш, пробирается, сквозь густой валежник. После он встретит женщину Сайру (в русском переводе уж очень сильна как-то рыбная тема) и мужчину Монсера. Так начнутся их совместные приключения в мире, который погрузился в холод и тьму, и где эльфов преследуют с тем же рвением, как евреев в нацистской Германии.

Юмор первой книги, построенный на несовпадении логик эльфов и людей, именно и вызвал у меня то сильное желание эльфа придушить, о котором я сказал вначале. Йорш этакий Шелдон, из сериала «Теория большого взрыва», который не понимает людских иронии или сарказма. И вроде бы прием неплохой, и даже некоторые шутки удачны, да только большей частью слишком топорно они выполнены.

Вообще, «Последний эльф» это такое типичное фэнтези, заточенное под детей. Достаточно плохое, что можно было подумать, что написано оно какой-нибудь Машей Сильванцевой, а не благородной итальянкой. Плохой юмор; черная и белая краска, единственные в палитре; отсутствие развития персонажей; предельная упрощенность всего; линия сюжета, проведенная, как по линейке; чудовищное количество банальностей; просто плохой язык, когда ни к месту вставляются сложные термины; ненужное заигрывание с наукой, на уровне средней школы.

При том при всем, вещи-то, которые говорятся в книге универсальные и правильные. О том, каким хотелось бы видеть этот мир без ненависти, несправедливости и страданий. Все чин по чину. Поначалу я думал, что просто вырос из такой сказочной литературы и думал, что чуть позже подросшему сыну буду читать ее на ночь. Но, чем дальше я читал, тем больше понимал, что гораздо проще взять другие произведения на ту же тему, написанные на гораздо более высоком уровне.

http://happybookyear.ru/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *