Мне часто приходилось слышать пренебрежительные отзывы о книгах малоизвестных поэтов, изданных на их же, поэтов, деньги — мол, самиздат.
Оставлю пренебрежение пренебрегающим. Я хочу обсудить только применимость термина к явлению.
Термин «самиздат» сформировался во второй половине XX века. Первым близкое по форме и идентичное по смыслу слово «самсебяиздат» употреблял уже в 1940-е годы поэт и переводчик Николай Глазков (источник).
Что означало слово «самиздат» в момент возникновения и на протяжении активного и адекватного его использования? Означало оно способ издания и распространения художественных, религиозных и публицистических текстов, не предполагающий ни одобрения со стороны официальных органов, ни даже уведомления этих органов. Поскольку под контролем органов находилась едва ли не вся множительная техника, самиздат выходил в распечатках или в переписанном от руки виде (ровно как и в XIX веке, и раньше запрещённая литература имела хождение в списках). Список, разумеется, на одобрение не понесёшь.
А для тиражных изданий одобрение это на протяжении всей истории употребления слова «самиздат» в исконном смысле было необходимо — см., напр., статью «Цензура в СССР» (кстати, интереснейшая статья — вы, например, знаете, зачем в первую версию фильма «Бриллиантовая рука» была включена сцена с ядерным взрывом? — там об этом есть).
Сейчас в Российской Федерации, конечно, со свободой слова тоже далеко не всё в порядке. Но касается это прежде всего публицистики. Художку ни с кем согласовывать не надо, а официальным делает её издание присвоение ему ISBN (в России — с 1987 года) либо наличие ISSN у периодики, в которой было опубликовано произведение (в России ISSN присваивается периодическим изданиям с 2003 года). Запрет на художественное издание может наступить задним числом, по решению суда, а предварительного запрета не существует.
При таком положении дел термин «самиздат» теряет первоначальное содержание.
Что такое нынешний самиздат? То, что не согласовано с органами? Так ничего и не согласуют! То, чему не присвоен ISBN или ISSN? Но особых препятствий получению этих идентификаторов нет: ISBN получают легко, ISSN — ещё легче. Да и не принято как-то называть нотное издание или три экземпляра автореферата диссертации словом «самиздат» (ни тому, ни другому названные идентификаторы не присваиваются).
Сейчас словом «самиздат» называют в подавляющем большинстве случаев книги или журналы, изданные автором на собственные деньги. Парадокс в том, что деньги эти вкладываются автором в работу профессиональных верстальщиков, художников, типографов, а иногда — редакторов и даже корректоров. Словом, никакой это не «сам-«, это вполне себе «другие» издали то, что написал автор.
Что в случае такого, нынешнего, в глубоко рыночном смысле, самиздата автор делает сам? Разумеется, кроме того, что он как автор сам пишет текст?
Ответ на вопрос очевиден: автор сам инвестирует своё издание.
И это значит, что называть такие издания следует не самиздатом.
Это — саминвест.
И никак иначе.
Предлагаю ввести термин в широкое употребление.
…абракадаброй,
простите.
«Поскольку под контролем органов находилась едва ли не вся множительная техника…,»
Вся.
Уважаемый Сергей, спасибо вам за хорошую статью, но «тут вам запятая»:
вся множительная техника в СССР находилась в списках и была под контролем. До 80-х каждая машинка «сдавала» листок с образцом своего шрифта еще в месте своего распределения, если в магазине, — то в магазине, если отправлялась на предприятие, то на предприятии. Листок, с занесённым на него серийным номером машинки
подшивался в местном отделении КГБ и хранился вплоть до списания машинки в утиль. Причём, уничтожение списанных машинок производилось только в присутствии «уполномоченного лица» из всё той же «конторы глубокого бурения».
В 85-м я покупал в Баку себе югославскую — жива до сих пор, — так в гигантском пассаже продавцы долго бегали, пока не нашли (это в разгильдяйском Баку!) — нужную книгу, куда и втиснули тут же отстуканный лист с абракаброй.
…85 год.
Вся.
Согласен безоговорочно!