Journ. Счастливый конец

Ивану Пигареву, человеку который подарил новую жизнь этой книге, можно смело завидовать: во-первых, он папа Насти и Вани (именно так подписано обращение к читателю), во-вторых, ему в детстве читали эту книгу, в-третьих, он смог не разлюбить чтение настолько, чтобы будучи взрослым, сильным и смелым, книжки издавать, и в-четвертых, ему довелось прикоснуться к легенде и встретиться с одной из загадочных букв — Г.А.В. Траугот. За «А» скрывается сын Георгия Николаевича Александр. Кажется, эта та детская мечта, в которую каждый хочет верить.

У меня в детстве этой книги не было, возможно, от того, что и детства-то было с гулькин нос, а возможно, это случайность.
«Счастливый конец» в мой дом приехал с ММКВЯ, оказавшись среди немногих детских, попавших в лапы моей семьи.
Диагноз — влюблена. Сначала книга мне показалась хмурой, по-настоящему, и иллюстрации, и обложка, но я решила не выносить ей приговор, пока не прочитаю. Прочитала, на свою голову. Опять влюблена 🙂
Я послушно выполнила пожелание читать по главе в день и на книгу у меня ушла неделя. Вдумчивого ночного чтения, детям я читать ее начну года через 3-4, пожалуй, правда, перед этим придется выучить наизусть Золушку, Мальчика-с-пальчика и всех остальных, так что можно сказать, пора начинать.
Главная героиня — милая Веснушка, с открым сердцем. Антигерой — ее тетушка Лиза, с широко закрытыми глазами. Последняя-то и заварила всю эту кашу. Эта старая грымза в воспитательных целях, дабы не питать молодые умы лишними иллюзиями, отрезала у сказок все счастливые концы. Из Золушки в Принцессы? delete.
Ни один ребенок с этим смириться не сможет, поэтому-то и отправляется наша героиня спасать сказки, дарить им жизнь и справедливость. У нее получается на твердую пятерку.
Еще раз хочется заострить внимание на том, что здесь нужен подготовленный читатель. Иначе, это как читать Рабле без Бахтина, время и подтирки на ветер, ни тебе карнавальной культуры, ни понимания, как эта книга вообще еще стоит на полках.
Нужно знать сказки, любить сказки, хотеть в сказках жить, тогда «Счастливый конец» — это счастье в квадрате, где все с ног на голову и с головы на ноги, где есть свобода мысли и действия, и ты перескакивая через странички и строчки уже и не знаешь, Веснушка спасает сказки или ты, или сказки спасают тебя.
А они, наверняка, спасают, возвращая всем реку доброты, озеро счастья и океан справедливости.

 

DSC04036

DSC04037

DSC04040

DSC04042

DSC04043

DSC04044

DSC04045

DSC04046

Наталечка Journ

http://journ-smile.livejournal.com/22933.html

—————————-

Ссылки по теме

Светлую и очень важную для детей сказку «Счастливый конец» Екатерины Борисовой выпустили в «Студии 4+4» спустя сорок лет после последнего издания, причем каждую страницу этой книги сопровождают изящные акварели братьев Александра и Валерия Трауготов.
По словам совладельца издательства Ивана Пигарева, мысль о том, чтобы издать сказку, возникла, потому что он захотел прочесть эту книгу, которую любил и помнил с детства, своим детям, а купить нигде не смог.

***

Иллюстрации художников Г.А.В. Траугот широко известны и популярны не только в России, но и за ее пределами. Их тонкими изящными рисунками иллюстрировано около четырехсот книг общим тиражом более 80 миллионов экземпляров, что равно населению большой европейской страны.
Род Траугот переехал из Дании в Россию в конце 17 века, и уже более двухсот лет активно участвует в ее культурной жизни. Г.А.В. – начальные буквы трех имен – Георгий, Александр и Валерий.
Братья Александр и Валерий Траугот — мастера книжной графики, живописцы. Главным своим учителем считают отца – Георгия Николаевича, известного ленинградского художника. Александр Траугот живет в Париже, Валерий в Санкт-Петербурге, Георгий Траугот умер в 1982 году, но братья Траугот решили сохранить букву Г в своем имени и все произведения подписывают тройным инициалом, сохраняя его имя: Г.А.В. Под этой подписью иллюстрированы любимые детьми всего мира сказки замечательного датского сказочника Ханса Кристиана Андерсена, произведения Мориса Метерлинка, «Илиада» и «Одиссея» Гомера, «Наука любить» Овидия, «Золотой осел» Апулея, сказки братьев Гримм и Гауфа, сказки Шарля Перро, русские народные сказки, кубинские, камбоджийские, китайские и японские сказки, произведения Пушкина, Аксакова, Толстого, Набокова, Гумилева, Булгакова, произведения немецких, английских, французских, китайских, венгерских, американских, польских и других замечательных писателей мира.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *