Именной указатель. Sapronau

Сергей.

Из кризиса среднего возраста вышел изрядно потрепанным, но не побежденным. Полвека еще не разменял, но зрелость уже не за горами, хотя душой молод по-прежнему. Всю жизнь что-то перевожу: деньги, время, продукты, с французского/английского, старушек через дорогу и обратно.
Редактор (постоянно), издатель (иногда), литературный агент (крайне редко). Не писатель. Не поэт (но от собственных стихов в восторге).

Однажды решил, что российскому читателю остро недостает информации об англо- и франкоязычных книжных новинках, с той поры веду в Живом Журнале блог http://sapronau.livejournal.com/. Случайно натолкнувшись в сети на англоязычный сайт «Тест 99 страницы», понял, что хочу сделать нечто подобное в зоне ru. И сделал: http://page99test.ru/.

Помимо книг, люблю ездить на машине, путешествовать, Молодежный театр на Фонтанке, Meat Loaf, Cranberries, «Щелкунчика» Чайковского и грустные фильмы. Не курю и много лет принципиально не смотрю телевизор. Любимые города кончаются на «га» — Рига и Гаага, хотя живу в Санкт-Петербурге.
И еще: у меня «длинные руки». Так говорят про всех владельцев немецких боксеров — собак сильных и очень активных. У меня их трое.
Вот, пожалуй, и все.

 

Публикации на портале

по ссылке поиска

 

От редакции

Блог Сергея Sapronau Livres и books это чтение для тех, кому надоели истеричные спекуляции и швыряние в читателя скандальными новостями. Но одновременно это блог о современной литературе, а не взгляд пусть в благородное, но прошлое. Сергей говорит о том, что мы живем сейчас, и именно сейчас в мире происходит еще что-то, кроме грабежей, убийств, политических скандалов и гламурных хроник. И это что-то, оно главное, оно останется, когда все прочее канет в Лету.

Такие авторы, казалось бы, обречены на известность в узком кругу интеллектуалов, но нет-нет, Сергея Sapronau знают и ценят те, кто читает книги, и те, кто о книгах пишет. Чтение новостей в блоге Сергея очень полезно для душевного здоровья. Если в мире пишутся книги, настоящие, то жизнь продолжается и она не так плоха, как нам пытаются о том рассказать.

И еще очень важно то, что эти новости приходят из большого мира, не ограниченного русскоязычной и переводной прозой. Мы часто забываем о том, что мир большой и в нем есть отменные писатели, которых нам просто не удается узнать поближе, потому что их книги еще не переведены на русский язык.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *