В-Глаз от Валерия Смирнова. ПОСЛЕДНЯЯ ЛИНИЯ ОБОРОНЫ

.

Фильмы «Биндюжник и король» и «Искусство жить в Одессе» снимались практически одновременно, Зиновий Герд, игравший роль Арье-Лейба в каждом из этих художественных фильмов, порой в своем гриме перемещался с одной съемочной площадки на другую. Премьеры состоялись за два года до распада Советского Союза. Если вы сравните одесскую речь практически одних и тех же героев этих и современных фильмов, снятых на практически одном и том же материале, сразу почувствуете отличие.

Я уже несколько раз писал по поводу того, что, современные артисты, исполняя роль одесситов, так шокают и гэкают, словно те вчера перебрались в Город из окрестностей колхоза «Чэрвонэ дышло». Задолго до премьеры фильма «Одесса-мама» были опубликованы рекламные строки: «Невозможно передать колорит Одессы и без яркого местного говора, свойственного городским жителям того времени. Для того чтобы актеры заговорили как настоящие одесситы — а это не только «гэ» и «шо», но и специфический одесский юмор, — специально привлекли консультантов, которые знакомили актеров с лингвистическими особенностями языка, интонациями, отдельными фразами».
Однако, если настоящие одесситы шокают и гэкают, отчего эта с понтом отличительная черта одесской речи не находила отражение ранее, когда образы одесситов на киноэкранах воплощали такие великие актеры как Олег Табаков, Зиновий Герд, Александр Ширвиндт и другие?
Ответ прост: еще пять лет назад я элементарно доказал: только больной на всю голову поверит в то, что отличительной чертой одесской речи может быть такой же акцент, как у прекрасной няни мадам Заворотнюк, героиня которой приехала в Москву вовсе не из Одессы.
Я столь наивен, чтобы не понимать отчего это происходит. Потому и не случайно заговорил о сравнительных речевых характеристиках образов одесситов в прежних фильмах и в современных. Мне предельно ясно почему Мишка Япончик сотоварищи в недавнем сериале, как бы между прочим евреи с Молдаванки, пересыпают свои речи теми украинизмами, которые в Одессе не употреблялись. Чего не услышишь даже сегодня от одесситов украинского происхождения Виктора Федоровича Янчука и Валентина Иосифовича Волчека, которые запросто тарабанят на идиш. Подчеркиваю, сегодня, что тогда говорить за далекие времена, где проходит действие новомодных сериалов.
Обратите внимание, в этих сериалах вдруг появились, пардон, одесситы, говорящие на том диком суржике, которые я слышал в Одессе лишь на Новом базаре и на Привозе в исполнении торговавших там колхозников. Достаточно вспомнить по этому поводу фильм «Охотники за бриллиантами», где актер Богдан Бенюк сыграл роль одесского оперативника Сергея Пиценко. Тот самый Богдан Бенюк, исполнявший роль Утесова в  «Ликвидации», где он произнес слово «ОдЭса», которое поверло в ступор одесситов, исписавших по этому поводу Интернет вдоль и поперек.  Да оперативника не то, что с такой речью, а с ее гэкающе-шокающим акцентом одесские блатные в 1980 году раскололи бы в три свистка. Подобные примеры могу множить, но есть одна история куда интереснее.
Киностудия «Стар Медиа», продолжая разрабатывать золотоносную одесскую жилу, давно заявила, что снимает сериал «Одесса-мама». Ныне киностудия «УПС» заменяет название своего фильма «Жемчужина у моря» и этот сериал как «Одесса-мама» идет по каналу «Россия-1». По идее, студия «Стар Медиа» должна поднять страшный хипиш по такому поводу, ведь даже роман, по которому она снимает фильм, называется «Одесса-мама». Могу догадаться, отчего «Стар Медиа» молчит, как партизан на допросе в гестапо.
Никогда не писал о содержании своих беседах с кинорежиссерами, но… Если вы полагаете, что Марк Горобец, снявший «Одессу-маму», не знает, что одесситы не шокают и не гэкают, так нате вам дулю, купите себе трактор. Прекрасно знает. И не только он, но и другие кинорежиссеры, снимавшие «за одесские фильмы». А теперь вспомните, что процитировано выше: шоканье и гэканье является отличительной чертой одесского говора, что учитывалось при создании «Одессы-мамы».
Как вы полагаете, Юрий Бликов, ставивший одесскую речь Олегу Табакову, Светлане Крючковой и иным кинозвездам, вдобавок кинорежиссер, знающий все тонкости процесса, мог бы поставить настоящую одесскую речь тому же Дмитрию Дюжеву? Предварительно заручившись его согласием, я сказал режиссеру Горобцу, что консультировать фильм не буду, но есть специалист, который сделает это не хуже меня. Однако, в результате у фильма появился совершенно иной консультант.
Буквально вчера москвич Сергей Петров отписал мне: типа, не понял из какого региона приехал в Одессу герой Дюжева? То есть москвич, слышавший реальную одесскую речь и знающий, что Город не является филиалом Жмеринки, не смог поверить в то, что герой в исполнение Дюжева — одессит.
Почему не пригласили консультантом Бликова — для меня секрет Полишинеля. У него бы тот же Дюжев заговорил, как истинный одессит. Но созидателям фильма требовалось совсем иное: чтобы герой Дюжева и иные актеры продолжили святое дело шоколизацэ-гэкализации всей Одессы в очередной исполненной на хап-геволт левой задней ногой поделке.
Я часто слышал, но молчал по этому поводу: мол, вот, москвичи снимают в Одессе, и сам игрался, да москвичи снимают… Может, мне приятно выглядеть наивным человеком в глазах ну хотя бы Влада Ряшина. На самом деле это такие москвичи, как я балерина. И пусть вас не обманет то обстоятельство, что премьеры сперва идут в России, а затем на Украине. Упомянутый «УПС» илипринадлежащая Ряшину «Стар Медиа» — украинские студии, в Москве эта компания типа гастарбайтеры. И вся шокающе-гэкающая Одесса, равно как и дивные фразы типа «папир для тухес» — не что иное как выполнение социального заказа. Именно по этой причине характерной особенностью одесского языка стала фонетическая обыденность любого украинского населенного пункта, где даже издаются журналы под названием «Шо».
Вот почему речь героев старых фильмов за Одессу так отличается от речей тех же героев в современном исполнении. Именно по этой причине, насколько мне известно, консультантом по одесской речи в «Одессе-маме» стал учитель танцев, тот самый, что надоумил шокать Гоцмана-Поцмана, а не настоящий одессит Юрий Бликов, который бы ни за какие бабки не пошел бы на поводу у той «УПСы».
Есть такой миф, что одесситы сильно любят деньги, легкомысленно относятся к своему слову, разводят всех, как лохов, в общем жулики, на которых пробы негде ставить.
Но если бы это было так, то Бликов бы сделал из Дюжева под одесского пришибейлу, а премьера кина «Жизнь и приключения Мишки Япончика», как и было анонсировано, прошла бы на 1 канале России 3 октября прошлого года, а не гораздо позже в Белоруссии. Я ведь бросил «Стар Медиа» совершенно бесплатно спасательный круг, но вместо «спасибо» там решили на Маму свысока плюнуть, а в результате  получили взамен слово, с которого я не сошел, после чего встали перед Городом в позе «мама моет пол».
Одесситы Мамой не торгуют и стоят за ее честь одинаково, что в сорок первом, что сегодня. Зарабатывать бабки на моей Маме и при этом делать из нее клоунессу — шмирготники и дальше будут. А я буду дальше рассказывать, как под видом марципанов лоходромщики подсовывают доверчивой публике даже не халоймес на постном масле, а самый настоящий нахес из тухес. Может они добиваются того, чтобы при слове «Одесса» через несколько лет пипл, которому рано или позно начнет тошнить от одессомамовской продукции, начал плеваться? И чтобы не сбылось мрачное предположение Юры Бликова:»… я другого боюсь, что еще пару таких сериалов и Одессу переименуют в Поц-таун», могу лишь заметить всем этим деятелям, воспытавшим и продолжающим пылать ранее невиданной страстью к Одессе, сулящей хорошую башмалу, что при таком раскладе впору подумать за поселение кое-кого в Пидор-сити, и это запросто можно сделать не только с учетом количества всевозможных ляпов на почти на каждом метре пленки всех этих киношедевров последнего времени.
Имею полное право так сказать. Понимаю, что мои усилия — капля в море, да и предлагали мне в свое время: вы типа молчите, а мы вашу книжку экранизируем, вы представляете, сколько заработаете, если сценарий напишите…
Они даже не могли себе представить, что кто-то сможет отказаться.
Я — сын Мамы, а потому всегда держу слово. Я — одессит, а не то, что они делают из нас в своих мылофильмах. Было бы приятно тому же Владу Ряшину, если за его родной город Запорожье какие-то деятели сняли кино, в котором весьма творчески бы осмыслили по какой причине запорожцы не пускали баб на Сечь? В общем, сколько они будут гнать на Город, откровенно плюя на могилы тех, кто защищал и строил его, совершенно при том не гэкая и не шокая, сколько будут устраивать из Одессы, родины многочисленных гениев во всех сферах человеческой деятельности, город сплошных бандитов, воров, проституток и шулеров, столько не устану писать на эту тему, ибо осознаю, что нахожусь в одиночестве на последней линии обороны Города от мародеров, которые ради наживы каким угодно способом, посягают на его честь и достоинство, подлинную историю, настоящие традиции, истинную славу и  родной язык.  Понимаю, что за ними все, от огромные бабок до общественно-политических возможностей, а мои слова — капля против потоков проплаченных средств массовой информации, но за речь идет за Маму, другого оружия у меня нет, и как бы то ни было, я не опущу его.
До последнего вздоха.

Валерий Смирнов
profe_12
 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *