Самая пронзительная фраза Шамфора для меня: «Я покидаю этот мир, где человеческое сердце должно или разорваться, или оледенеть». Очень точная и прочувствованная позиция человека в этом невероятном мире, где и хорошее, и плохое одинаково точат душу глубоко чувствующему человеку. По стилю Шамфор отличается от своих знаменитых предшественников (Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг) именно тем, что максимально субъективен и вовсе не скрывает этого. Книга Шамфора при этом проигрывает в стройности композиции; зато она живее, непосредственнее.
В основе книги – наблюдения за нравами французской аристократии конца 18 века. То, что он наблюдал, видимо, не слишком радовало его, но он все же не мог не признать утонченности, глубины и праздничности жизни и мысли многих его знакомых. По тем временам глубже и ярче людей не было, пожалуй, во всей Европе.
Большей частью книга Шамфора очень эмоциональна: гневная, саркастическая, скорбная, и за нею почти всегда — открыто или замаскировано — стоит авторское «Я», но не ироническое и отстраняющееся, а почти скорбное, лирическое, проникновенное. Именно эта интонация придает книге Шамфора особенную непосредственность и современность.
Шамфор умел чувствовать и наблюдать, а главное, преобразовывать все в глубокие и точные афоризмы, пережившие самого автора. Вот, некоторые: «Скажем прямо: счастливо живет в свете только тот, кто полностью умертвил некоторые стороны своей души», «Кто не хочет быть фигляром, пусть избегает подмостков», «В наши дни каждого, кто любит природу, упрекают в излишней восторженности».
Сергей Сумин su_mind