Об авторе первой – «Замок Отранто» — я уже писал, довольно подробно, к сказанному добавлю лишь, что Ян Шванкмайер сделал об этой повести совершенно замечательный фильм с элементами mocumentary. Сама повесть мне не нравилась и не нравится (по-моему, это «литературный памятник», да и только), но мне довольно часто снятся декорации и мизансцены «Замка Отранто».
Однажды вольная вариация на сюжет Уолпола снилась мне с продолжением несколько ночей подряд на протяжении недели. По ходу сновидения я поправлял сюжетные несуразицы оригинала, сокращал длинноты, переносил действие из условного средневековья в начало XVII века, когда, по уверению предисловия к первому изданию «Замка», была эта повесть написана, но в какой-то момент заметил, что происходящее сползает от Уолпола к маркизу де Саду (в то время я ещё не читал «Адских машин желания» Анжелы Картер, поэтому не узнал её манеру) и в ту же ночь сновидения на тему «Замка Отранто» прекратились. Впрочем, как я уже сказал, руины замка до сих являются мне в снах, и я чувствую себя среди этих развалин совсем уверенно.
Жак Казот, сочинивший «Влюблённого Дьявола», известен главным образом «предсказанием Казота». Ещё до Французской Революции иллюминат и оккультист Казот якобы пророчествовал в одном из аристократических салонов об ужасном конце, долженствующем постигнуть всех присутствующих. Ничего особенно в этом предсказании нет, ибо присутствующие были либертинами, а Казот – убеждённм католиком, несмотря на свой мартинизм. Небольшая повесть «Влюблённый Дьявол» представляет несравненно больший интерес, чем Пророчество Казота. Я прочитал эту повесть уже после «Рукописи, найденой в Сарагосе» и мне стразу стало ясно, откуда ноги растут у гениального романа графа Потоцкого. В школьные и студенческие годы я постоянно иллюстрировал «Влюблённого дьявола», однако рисунки того периода не сохранились (чемодан с рисунками был передан на хранение одному из моих рязанских другей, который сейчас этот факт отрицает). Некоторое время я носился с идеей сделать мультфильм по «Влюблённому Дьяволу» и даже благодаря контактам с немецким АСИФА в начале 90-х годов попытался составить заявку на производство фильма для наших французских друзей. Заявка была отклонена, а наброски персонажей, фоны и раскадровки я выбросил, о чём сейчас жалею. Как-то грустно всё получается у меня с этой повестью.
Автор третьего текста из литпамятниковского сборника «Фантастические повести», Уильям Бекфорд, несравненно более интересная личность, чем Уолпол и Казот (сами по себе персоны необыкновенные и достойные авантюрных романов) вместе взятые, но о нём как-нибудь в другой раз. Я бы сказал, что этот талантливый дилетант попросту неправдоподобен, а его «арабская сказка» «Ватек» как минимум замечательна.
(продолжение следует…)