Где-то после нового года опубликовал у нас в городе вот это вот. А здесь выложить забыл. А теперь вспомнил. Пусть будет.
Какие книги в уходящем году произвели на Вас наибольшее впечатление и почему? С этим вопросом я обратился к некоторым редакторам, писателям, критикам, журналистам. Ответы предлагаю вашему вниманию. К сожалению, не все из тех, к кому я обращался, отозвались, но всё равно картина сложилась оригинальная…
Светлана Бурдинская, главный редактор ИА «Байкал Инфо», г. Иркутск:
— В 2011 году я прочла несколько книг новых российских авторов, к примеру «Вонгозеро» Яны Вагнер, а также произведения Рубиной, Быкова и еще нескольких. Читаю я их без особого удовольствия, в Интернете, потому что пока не вижу современного автора, которого можно купить в бумаге. Предпочитаю перечитывать любимое из классики, в 2011 году это были «Идиот» и «Бесы» Достоевского, «Анна Каренина» Толстого, «Тихий дон», «Дон Кихот» Сервантеса, «Энн Виккерс» Синклера Льюиса и т.д. Безусловным открытием года стала книга «Байкал в вопросах и ответах» рыцаря Байкала Григория Галазия. Эту книгу можно и нужно читать постоянно.
Марина Комарова, директор централизованной библиотечной системы города Братска:
— Больше всего запомнилась книга Умберто Эко и Жан-Клода «Не надейтесь избавится от книг». Я ее даже купила! (В силу профессии привыкла брать книги в библиотеке, покупаю только вечное и то, что запало в душу) Цитата: «Книга — это как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь». А открытием стал «Герой иного времени» Анатолия Брусникина, и я окончательно убедилась, что это еще один псевдоним господина Чхартишвили, он же Борис Акунин, он же Анна Борисова. Книга очень Акунинская и очень милая, конец плохой, правда. Сентиментальные дамы, вроде меня, обрыдаются. Еще детские книги с сыном читаем и про самолеты, но это уже другая история.
Глеб Шульпяков, поэт, прозаик, г. Москва:
— По части современной прозы мне запомнились романы Юрия Буйды «Синяя кровь» и «Игра в ящик» Сергея Солоуха. Настоящим событием стало завершение четырехтомника Олега Большакова «История халифата» и выход на русском исследования Пьера Паскаля «Аввакум и начало раскола». По части современной поэзии отмечу избранное Максима Амелина «Гнутая речь». По части переводов — новые переводы элегий Проперция в исполнении Григория Стариковкого.
Дмитрий Веденяпин, поэт, переводчик, г. Москва (приезжал в Братск в рамках «Фестиваля поэзии на Байкале»):
— Событием для меня стала книга «Стихотворения» Василия Филиппова ( изд-во «Новое литературное обозрение», Москва, 2011). В этих стихах звучит что-то «новое», никогда еще мной нечитанное-неслышанное.
Максим Мошков, создатель первой электронной библиотеки Lib.ru:
— Лучшим из прочитанного в прошлом году назову:
- Питер Уотс. «Ложная слепота»
- Ольга Онойко. «Море имен»
- Мэйсон Роберт. «Ястреб и цыпленок»
- Карина Шаинян. «Долгий путь на Бимини»
А открытий уже давно не бывало. Ну, пожалуй, Уотс — таких шикарных вампиров, как у него я раньше не встречал
Галина Юзефович, литературный критик, журнал «Итоги» (г. Москва):
— Самое сильное литературное впечатление года — это «Благоволительницы» Джонатана Литтела. Потрясающе страшный, мрачный и в то же время какой-то важный текст — не только и не столько про фашизм и фашистов, сколько про зло, живущее в каждом из нас. А открытие года, пожалуй, книга писателя из Красноярска Александра Григоренко «Мэбэт». Мощнейшая этно-литература (этот роман — стилизация под ненецкий народный эпос) и в то же время — как и в случае с «Благоволительницами» — история совсем не о тайге и не о ненцах, а о человеческом уделе как таковом. Очень современно и при этом, очевидно, на все времена.
Шаши Мартынова, издатель, переводчик, редактор, директор сети книжных магазинов «Мэджик Букрум», Москва:
— «Дзен и искусство ухода за мотоциклом» Роберта Персига я принималась читать в оригинале довольно давно — книгой я разжилась случайно, в Дели, на книжном развале, но тогда не пошло отчего-то: она показалась мне усушенной и формальной.
И вот в прошлом году переводчик Макс Немцов по большой дружбе дал мне почитать рукопись перевода, который он готовил для нового издания. Год мой начался с этой книги, я прочитала ее за сутки и, конечно, совершенно в нее провалилась. Этот текст для меня, безусловно, — великий дисциплинатор мышления и замечательный этический ребус, и я признательна переводчику, прежде всего, за преданность атмосфере и букве оригинала.
Владимир Лорченков, писатель, г. Кишинёв:
— В 2011 году я с удовольствием перечитал книгу «Гуманные мизантропии» прекрасного писателя из Красноярска, Александра Силаева. Она существует только в рукописи. На русском языке, к сожалению, в прошлом году ничего толкового не вышло — я конечно, говорю о книгах, которые могли бы представлять русскую литературу на мировом уровне. И которую какой-нибудь американец прочитал бы запоем, как я, например, «Иствикских вдов» Апдайка или посмотрел как последний фильм Коэнов.
Книга «Копи Царя Соломона», которую написал я, и которая, без сомнений, — лучшая книга 2011 года, написанная на русском языке. Открытием она для меня стала потому, что эта книга слишком хороша для такого автора, как я, и как я ее написал, ума не приложу.
Олег Булгак, книжный обозреватель радиостанции БизнесФМ:
— Подводя итоги своего читательского года, неожиданно обнаружил, что на первом месте у меня совершенно выдуманные, на грани фантастики, а то и вовсе фантастические книги. То ли суровая правда жизни заставляет уйти с головой в сладкие грёзы, то ли ещё какой-то гештальт остаётся незакрытым, но в любом случае – сам прочитал и другим советую.
1. «1Q84» Харуки Мураками. «Тысяча невестьсот восемьдесят четвёртый» — первые два тома из свеженаписанной и свежепереведённой трилогии современного классика японской литературы. Две не очень простые истории двух совершенно разных людей, которые обязательно пересекутся во времени и пространстве. И тогда начнётся такое!.. Никогда ещё я не ждал третьего тома с таким нетерпением
2. «Гений», Джесси Келлерман. Захватывающая книга, которая попеременно прикидывается семейной тайной, историческим детективом, культурологическим триллером, психологическим саспенсом, а в результате оказывается грустной историей о человеческом непонимании. После того, как прочитаете, не забудьте позвонить родителям. И детям.
3. «Туарег» А.Васкес-Фигероа. Этот немногословный, но очень значительный роман написан около тридцати лет назад. Но поскольку понятия „мужество“, „долг“, „честь“, „совесть“, „верность» актуальны всегда, то и книга эта ещё долго будет актуальной. Кстати, никогда не думал, что роман о человеке, всего лишь исполнившем свой нравственный долг, может быть таким мощным.
А какие книги, прочитанные в ушедшем году, запомнились лично Вам?
http://www.slowread.ru/bestbook2011/
———————————————————
Итак, Книгозавр дополняет список книг
Надежда Агафонова morning_rainbow, поэт, прозаик, литературный критик и журналист, город Николаев:
Лучшая книга прозы прошлого года — Дмитрий Горчев «Деление на ноль». Поэзия: Ната Сучкова «Деревенская проза», Ірина Шувалова «Ран».Из книг, изданных в 2011 году, запомнились переводы сказок для детей: «Амброзій, Мурчик і янгол» (автор — литовская художница Сигуте Ах) и «Країна Мумі-тролів» Туве Янссон, в 3-х томах.
Сергей Рок rock_s, писатель, автор культового романа «Разговор с джинсами» (издательство Шико):
Лев Толстой «Война и мир»
Лембит Короедов lembitkoroedov, писатель, переводчик, автор прекрасной книги «Браконьеры» (издательство Шико)
Прохасько «НепрОстые»
Жоржи Амаду «Дона Флор и два ее мужа»
Ольга Б. переводчик
Открыла для себя двух замечательных русских прозаиков: Романа Шмаракова (“Каллиопа, дерево, Кориск”) и Елену Блонди (“Татуиро”, прочитала первую книгу, читаю вторую). Из поэзии – “Норумбега: головы предков” Вадима Месяца.
Андрей Марченко, писатель
Однозначно “Перпендикуляр” Веллера. Начал перечитывать книгу, еще не дочитав ее. Одна из трех-четырех книг, поняв которую, можно научиться писать самому.
Елена Семашко, журналист, прозаик
Набоков. Рассказы (написанные на английском, и ранее не издававшиеся) и проза Велимира Хлебникова
Да, я кажется схожу с ума) Но все эти хитросплетения слов которые заставляют смаковать, перебирать слова будто четки, порой сводят меня с ума.
Однозначно «Перпендикуляр» Веллера. Начал перечитывать книгу, еще не дочитав ее. Одна из трех-четырех книг, поняв которую, можно научиться писать самому.
Набоков. Рассказы (написанные на английском, и ранее не издававшиеся)
и проза Велимира Хлебникова
Да, я кажется схожу с ума) Но все эти хитросплетения слов которые заставляют смаковать, перебирать слова будто четки, порой сводят меня с ума.
[quote comment=»30841″]Открыла для себя двух замечательных русских прозаиков: Романа Шмаракова («Каллиопа, дерево, Кориск») и Елену Блонди («Татуиро», прочитала первую книгу, читаю вторую). Из поэзии — «Норумбега: головы предков» Вадима Месяца.[/quote]
Как неожиданно и приятно, спасибо!
Обновлю сегодня )
Открыла для себя двух замечательных русских прозаиков: Романа Шмаракова («Каллиопа, дерево, Кориск») и Елену Блонди («Татуиро», прочитала первую книгу, читаю вторую). Из поэзии — «Норумбега: головы предков» Вадима Месяца.
Список книг дополнен