РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Блинчик Евгения. И — дополнение…

МАЛЕНЬКИЙ ДОВЕСОК К «ВИШНЁВОМУ САДУ»

Все же он писал комедии

Чехов упорно именовал свои пьесы комедиями и постоянно спорил об этом с Немировичем и Станиславским, да и со всеми, кто брался ставить и играть его произведения. «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное», «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой?…в моей пьесе видят положительно не то, что я написал…».

Меня саму безгранично раздражали ножницы между драматизмом написанного и заявкой на комедию. А между тем, всмотритесь: словно части разбитого витража, обособленные и плоские, герои его пьес хаотично движутся  друг относительно друга и никак не могут сложиться в целую картину, и все получается печальным и нелепым. Неожиданно, на губах ощущаешь кривую улыбку или слышишь свой собственный короткий смешок. Кто сказал, что смех только весел?

А между тем, основа смешного – нелепость.

_________________________________________

По поводу смешного: см. В. Пропп «Проблемы комизма и смеха»

(Это дополнение к тексту http://knigozavr.ru/2010/07/16/palata-%e2%80%a6-kommentarij-evgenii-blinchik-k-pese-a-p-chexova-vishnevyj-sad/)

Чашка кофе и прогулка