Я скачала повесть Томаса Трайона
Итак, мне было очень приятно обмануться в не слишком-то хороших ожиданиях. Трайон, несомненно, обладает ценным навыком создания атмосферы, которая заманивает любопытного читателя. С первой же страницы мы погружаемся в слегка смещенный в «по-ту-сторону», но все же реальный, мирок героев повести: старое поместье в американском захолустье со своими странными традициями и не менее странными обитателями. Недавно там нелепо погиб глава семейства, оставив неутешную полусумасшедшую вдову с сыновьями-близнецами, выросшей уже дочерью, которая привезла в семейное гнездо мужа и ждет прибавления. Коммерческие дела брата взял в свои руки дядюшка близнецов, переехавший в фамильное поместье с женой и пренеприятным сыночком, достающим своих кузенов. Хозяйством с помощью верной служанки и диковатого садовника управляет престарелая бабушка из русских эмигрантов дореволюционной волны. Забавно, что именно она является носительницей мистического начала в повести. Эта пожилая дама с истинно русским именем Ада-Катерина до сих пор тоскует по ушедшей России, «степям Петербурга» и подсолнухам. Читается про это с легкой улыбкой и удивлением, но написано весьма убедительно и довольно точно передает эмигрантскую ностальгию по «унесенным ветром» временам. Бабушкиной отрадой становятся внуки. В перерывах между варкой малинового и ежевичного варенья или на прогулках вдоль живописной речушки к заброшенному кладбищу она рассказывает им о далекой стране и учит небезопасной игре, развивая способность следовать за разными предметами в прошлое и будущее. Собственно от имени одного из близнецов и ведется рассказ, заставляющий читателя постоянно сомневаться в своей внимательности, поскольку братья то будут присутствовать в повествовании оба, а то рассказывающий представляет себя одним из них, то другим.
Яркие описания состояний транса, рассказы о порой очень жестоких мальчишеских забавах, внутренние диалоги близнецов и, конечно же, загадочные и трагические события, уносящие в мир иной одного за другим членов семейства – вот что составляет основу повести. Но и не только и даже не столько мистико-детективный сюжет, вертящийся вокруг семейной тайны, привязывает к книге. Муть провинциальной жизни, с ее сплетнями, которыми делятся в единственном магазинчике, убогими событиями, вроде приезда бродячего цирка, и домашними развлечениями описана так живо и образно, что можно великодушно простить автору некоторые заезженные приемы и ходы, которых он не смог избежать. Подкупает мастерство Трайона в акцентировании внимания на живых, часто уютных деталях, будь то марка любимого табака героя, литературные пристрастия героини, смешные привычки гостей семьи или ритуалы больших званых обедов в честь знаменитого предка, основателя увядающей династии. В чем можно было бы упрекнуть автора, так это в кровожадности расправ над героями, но, с другой стороны, это логично и оправдано извращенно вывернутым сознанием убийцы.
Думаю, что искушенный в литературных трюках с близнецами опытный читатель сразу догадается (если уже не догадался), в чем подвох повести, но не стоит торопиться! Как только у вас появится желание сказать «ага, это старо», история точно сделает крутой поворот, который не даст отложить распечатку. Если вы прочтете «Другого», мне будет очень интересно услышать ваше мнение о нем.
Прекрасно
О! Помню, фильм «Федора», посмотренный в далеком детстве в кинотеатре, произвел сильнейшее впечатление. В памяти остались вещи, изрядно болезненные — о манипуляциях над психикой, об искушении славой, о странной любви.
Возможно, это уже внутренние трансформации, но в основе именно фильм…