Наследие Л.Н. Толстого в массы

Уже несколько лет феномен английской писательницы Дж. Роулинг не дает покоя многим исследователям-филологам по всему миру. Корни популярности романов о маленьком волшебнике Гарри Поттере искали и в произведениях классической фэнтези, и в Библии, и даже в мистических учениях, так например исследователь Брайен Уилсон из университета Алабамы полагал, что Роулинг черпала вдохновения в трудах Гурджиева и Успенского. Однако наиболее примечательными в этом плане можно отметить исследования российского филолога Александра Соломоновича Петрова, профессора Усть-Кубышского Университета, всемирно известного ученого, чей монументальный труд «Сказки маори . О цветах, людоедах и ограниченности Вселенной» несколько лет назад произвел настоящий фурор в научном мире.

В своей последней работе «Влияние Л.Н. Толстого на беллетристику конца 20 начала 21 века» профессор А.С. Петров проводит параллели между романом графа Толстого «Война и мир» и циклом романов о мальчике-волшебнике Гарри Поттере. В своем исследовании со всей возможной научной скурпулезностью он показывает сложные интерпретации героев «Войны и мира», так по его мнению сам Гарри Поттер есть не кто иной как князь Андрей Николаевич Болконский, Рон Уизли — драматический герой Пьер Безухов, а Гермиона Гренджер — это, вне всякого сомнения,  интерпретация образа Натальи Ильиничны Ростовой. Злобный Волан-де-Морта — не что иное как образ императора Наполеона Бонопарта, каким он должен был казаться населению России в первом десятилетии 19-го века. По мнению А.С. Петрова, если наложить кальку образов из «Гарри Поттера» на перепетии действия эпического романа графа Толстого, то мы получим если уж и не полное соответствие, то хотя бы поймем истоко-философское значение бестселлера Дж. Роулинг для нового поколения.

Безусловно, подобное исследование исследование представляет интерес. В ключе нового толковании «Войны и мира» приходит и новое понимание цельного художественного образа, созданного талантом английской писательницы.

Один комментарий к “Наследие Л.Н. Толстого в массы

  1. При желании что угодно к чему угодно можно за уши притянуть 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *