Анна Котенко. Рецензия на книгу Ольги Громыко, Андрея Уланова «Плюс на минус»

Заранее предупреждаю, рецензия может показаться не совсем объективной, потому что ее автор любит детективные сюжеты, а когда речь идет о фантастическом детективе, она медленно стекает по стеночке.

Начнем традиционно с сюжета. Есть такая организация Госнежохрана (жаль, что не Охренеж), которая занимается охраной нежити. Это вам не Ночной Дозор, тут все мирно и цивильно, метод решения проблем — мирные переговоры инспекторов с разными видами нежити.
И вот одному такому инспектору, Леночке Коробковой начальник поверил своего протеже, контуженого Санечку. И дело он дал им простое — разобраться с ролевиками на берегу водохранилища, ибо последние мешают покою местных русалок. Все, вроде бы, спокойно, да вот после этого задания на Леночку начинается охота, а Санечку считают убийцей одного из ролевиков.
Девушка-инспектор и парень, прошедший чеченскую войну, спасая собственные жизни, вынуждены расследовать непростое дело. Нет, то не месть ролевиков друг другу, и не злоба бывшего хахаля Леночки и даже не… как и следует ожидать в фантастическом романе — все дело в нечисти, вырвавшейся на свободу. И эту войну герои проходят вдвоем, начав ее со сморщенными от недовольства рожами («Это что за чмо сидит в коридоре»). Это сначала, а потом, шаг за шагом, день за днем, оба персонажа понимают, что жить друг без друга не могут, что они — две половинки одного целого, хотя один является полной противоположностью другого. Один плюс, а другой — минус. Отсюда и название.
Начнем хвалить и выливать куманский медок на головы авторам.
Повествование ведется от двух персонажей по очереди. И сделано это профессионально, сшивки — максимум на одну-две реплики, и не надо читать три страницы повторов (которые большинство авторов, насколько я понимаю, используют, чтобы увеличить объем опуса). Можно даже не обращать на значок, что красуется над очередным фрагментом, и не обращать внимания на род глаголов — сразу видно, где повествование ведется от женского персонажа, а где — от мужского. Этого, кстати, не скажешь про многие современные фантастические романы, где бедному-несчастному читателю приходится по три раза изучать каждую реплику, чтобы узнать, кто что сказал.
За всю книгу мой взгляд не зацепился ни за одну ошибку. Опять же, низкий поклон авторам. Пишете замечательно. Пишите еще.
Шутки — замечательная зарядка для улыбательных мышц. Да, я умею понимать и ценить качественный юмор. А не тупой стеб, коего в этой книге не имеется. Соображают и Лена, и напарник быстро, мыслят воистину оригинально и сообразно сложившимся ситуациям. И даже не надо напоминать читателю: «Слушай, персонаж, благодаря твоему нестандартному мышлению, мы остались живы!» А ведь подобными репликами пестрят современные фантастические романы.
Сюжет захватывающий, и пока книжку не дочитаешь, оторваться будет очень сложно. Вот только загвоздочка: коли на обложке написано «фантастический роман», коли Лена занимается нежитью, то почему персонажи не решили проверить в качестве первых подозреваемых именно нечистые силы?
Низкий поклон авторам за издевательство над ролевиками. Получилось превосходно!
В общем — живой сюжет, яркие персонажи. А про то, что в нечистом деле может быть замешан Серафим, начальник нежохраны, я думала до последней главы. Да и с бизнесменами вышел такой облом… Зато объяснили, почему они перестали преследовать несчастную парочку агентов.
А теперь о том, что мне не понравилось.
Большое количество мата. Я прекрасно понимаю, что это необходимо для сюжета. В такой ситуации начнет ругаться даже тот, кто никогда такими словами не пользовался. Да и Саню без мата я просто не представляю. Кстати, именно поэтому мне больше нравились эпизоды, пересказанные Леночкой.
Перекрашенная машина, особенно, перекрашенная непрофессионалом, должна была бросаться в глаза. А перекрашенная иномарка, вообще, как я представляю, смотрится как посмешище.
Не мешало бы в сноске написать курс белорусского рубля относительно российского (на момент написания романа). А то от бензинчика за 50 тысяч рублей глаза на лоб лезут =)
Странно, что Лену и Сашу так и не остановил дорожный патруль. А водят они, дай Боже =)
В общем, книга из разряда читать практически всем за небольшим исключением, кое описывается поговоркой «На вкус и цвет фломастеры разные». 9.5 из 10.
http://zhurnal.lib.ru/a/alowa_eleonora_aleksandrowna/critics17.shtml
Страница автора на СИ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *