РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

ABTOP

Страницы 149 из 150« В начало...«146147148149150»

Элтон Иван. Нацбест. Аствацатуров «Скунскамера»

Решив обозреть текущий нацбест, поставил перед собой задачу не самую простую. Ежели же кто-то думают, что задача нашего литжурнала — лишь резать и снимать шкуру с обложек, то он глубоко ошибается. Но что же делать, когда нечего снимать? Когда книга, словно некий отдельно взятый концепт-существо, не имеет ни шкуры этой, ни всяких конечностей?

Читать далее

Конкурс «Слова о словах». Слепухин Сергей «Беккетафия»

I

там где гнездятся мертвые синицы
а птицелов запутался в силок
нам довелось нечаянно присниться
на краткий срок

хрипел звонок
простуженное горло
будил проснуться жареный петух
но человек в себе звучащий гордо
вслух нем и глух
но кто явился месивом мессийным
границы век раздвинув в глубь и ширь
оттиснут голубем пикассовым серийным
чтоб мученикам снов хрестоматийным
дать нашатырь
Читать далее

Уна Андель. Букинистические: путеводитель по названиям

Люблю книжные развалы. Знаете, все за 20 рублей, все за 50 рублей. Причем, большие развалы, где представлены книги, изданное в разное время, а не только то, что не успел распродать АСТ. Не развалы, а полновесные букинистические под открытым небом.
Много обложек, названий тоже много. Сразу охватить не получается. Что делать?
С жанровой литературой просто – если яркая обложка, то либо детективы, либо фэнтези с фантастикой. Любовный роман – спасибо обнимающимся парам в медальонах – тоже не перепутаешь. С разрозненными томами классиков тоже все понятно. Но остальное надо брать и смотреть, вдруг пропустишь то, что давно ищешь. Холодно, мерзнут руки, да и времени не всегда хватает.
Но ура: определенные закономерности, особенно в образовании названий есть. Так что глянул на обложку/корешок – и все ясно. Конечно, бывают и исключения. Но в основном это выглядит так:

Роман, в названии которого национальная (женская) одежда: «Красное сари», «Расшитый бешмет», «Новый саронг» — нелегкая судьба женщины в стране третьего и четвертого мира.

«Дрянь», «Мразь», «Гнусь», «Отброс», «Отсос» — современные англоязычные романы. Возможно, это один и тот же роман, но в пяти одинаково скверных переводах. Написан глубоко знающим эту подлую факин-жизнь автором лет тридцати.
Читать далее

Олег Федоров. Свеча по Люсе…

Вчера приехал домой из мастерской, как обычно поздно… Включил компьютер, а там уже всё “звенит”. Со звоном ушла “Великая Актриса” Людмила Марковна Гурченко, как теперь её величают СМИ, бац и всё… Никого не мучала, ни терзала… Деревья умирают стоя. Это в её характере, Людмилы Марковны, то есть… Любить так королеву, украсть так миллион, уходить, так со звоном…
Читать далее

Григорий Калугин. Дурантология от Валерия Хаита

Неподалеку от города Черновцы находится безымянный населенный пункт.  О том, что он называется Одессой все-таки можно догадаться. Если прочитать: «Марианна Гончарова – писатель, журналист, переводчик, педагог, режиссёр молодёжного театра. Живёт и работает недалеко от украинского города Черновцы на Буковине».

Отчего сделан такой вывод? Книга Марианны Гончаровой «Отдам осла в хорошие руки» недавно вышла в серии «Новый одесский юмор». Следовательно, Марианна Гончарова – из Одессы. Равно, как и Вячеслав Верховский, книга которого также вышла в серии «Новый одесский юмор».
Читать далее

Погодина Наталия. «Любовь – как религия, пока не почувствуешь, не поверишь»

Картинки по запросу say her name book

«Say Her Name» , роман Франциско Голдмана ( Francisco Goldman).  Ему было под пятьдесят, а ей — двадцать шесть, когда они встретились. Фрэнк и Аура. Это были отношения без патологий, без ревности и километров измотанных нервов. Одни интересы: он — писатель, она — начинающий писатель, общие любимые книги, интерес к жизни и вкус к еде, одно чувство юмора на двоих. Два года вместе жили, потом устроили развесёлую свадьбу в Мексике с осликом и марьячос (Фрэнк даже волосы покрасил для свадьбы). И ещё два года прожили. А в июле 2007-го поехали в отпуск, снова в Мексику. Сёрфили на волнах — кого выше подбросит… Её подбросило высоко. Выбросило на берег. Перелом позвоночника, смерть в течение суток.
Читать далее

Андрей Марченко. Немного о круглых книгах

С одной стороны, СССР была самой читающей страной в мире (возможно), с другой – имелось множество семей, в которых единственной книгой был телефонный справочник.

Похожее изображение

Я нисколько не утрирую, сам я пару таких семей знал. Равно как и таких, кто книги покупал, но не читал. Умеренной гадостности библиотека была такой же статусной вещью, как машина или дача. Полное собрание сочинений – книг в одинаковой обложке была гордостью, и порой неважно, что за ПСС это было: Пушкина ли, Ленина или молодых писателей Центрально-Африканской Республики (в очередной раз не шучу). Остальные подбирали книги под цвет книжного шкафа, шкаф – под цвет обоев, а обои покупали какие были.
Читать далее

happy_book_year. Нил Гейман, «Песочный человек. Прелюдии и ноктюрны»

Картинки по запросу песочный человек книга 1 прелюдии и ноктюрны

Сэндмен. Песочный человек. Младший брат Смерти. Вечный, который будет даже тогда, когда последний Бог пройдет вратами загробной жизни. Вечный, который видел о чем грезила Земля, когда пылала раскаленным шаром посреди ледяного космоса. Сэндмен замечательный комикс, созданный Нилом Гейманом.
Sandman или Песочный человек (все же среди русских поклонников прижилось оригинальное название) знаменитая серия комиксов, которая вывела Геймана на полки авторов бестселлеров. «Прелюдии и ноктюрны» – это первые 8 выпусков, вышедшие в период 1988-1989 годов, которые после были объединены под одной обложкой. Наконец-то, книгу выпустили и у нас, что станет замечательным подарком всякому поклоннику Геймана, любителю жанра комикса, фанату страшных историй.
Читать далее

В-Глаз с Еленой Коро. Герой

Герой

«Герой» (кит. 英雄) — историческая драма, режиссер Чжан Имоу, 2002 г

» … стоит Стена.
На фоне её человек уродлив и страшен, как иероглиф;
Как любые другие неразборчивые письмена»
(Иосиф Бродский «Письма династии Минь»)

Очень ёмкий образ для западного мировосприятия — «человек уродлив и страшен, как иероглиф». Я всегда поражалась этому точному попаданию — в десятку — метафор Бродского. Видимо, мне нужно было посмотреть удивительный фильм «Герой», снятый китайским режиссёром и сценаристом Джанг Йиму (Zhang Yimou), чтобы не просто перестать бояться ужасного, заключенного в знаке, а изменить отношение к иероглифу.
Читать далее

Дунаенко Александръ. Гений и — злодейство?

Несколько лет назад на Прозе.ру была опубликована статья Натальи Воронцовой-Юрьевой о Марине Цветаевой — «Две темные луны. Цветаева. Версия».
Как это на сайте водится, статью, пока на ней стояла свежая дата, прогрессивная общественность Прозы почитала, а потом, как это водится на сайте, переключилась на свеженькое.
Я взял на себя смелость тоже добавить что-то и от себя к тому, о чём рассуждали и спорили читатели статьи. Но на мне, собственно, весь разговор и закончился. Потому что – кто же на Прозе читает произведения годичной давности?
А тема, которую затронула Наталья Воронцова-Юрьева, срока давности не имеет. Гений и злодейство – несовместны. А, если их совместить – то что?..
Читать далее

Страницы 149 из 150« В начало...«146147148149150»

Чашка кофе и прогулка