Sapronau “Книги и книжки”. Хемингуэй и его Пилар

Шестьдесят лет назад читательский мир познакомился со «Стариком и морем» и с той поры не перестает его любить и перечитывать. Мне эта годовщина кажется достаточным поводом для очередного поста об Эрнесте Хемингуэе, который, несомненно, был и остается одним из величайших и самых важных для человечества писателей.
Несмотря на огромное влияние, которое Хемингуэй оказал на всю англоязычную литературу, сегодня у него очень немного подражателей. Давно доказано, что писать в стиле Хемингуэя — большая глупость. Этого не дано никому, и никто пока не смог даже приблизиться к его стилю, и тем более, сделать это лучше него, хотя желающих было много.

Поэтому неудивительно, что интерес к Хемингуэю огромен до сих пор, в том числе и у меня. В моем блоге можно прочесть о книге «Парижская жена«, о многотомном собрании всех его писем (здесь и здесь), посмотреть тизер снимающегося о нем фильма и даже послушать его голос.

В прошлом году вышла еще одна книга о Хемингуэе, но почему-то она показалась мне малоинтересной, и я не стал ее анонсировать. Как выяснилось, зря — сегодня мне попались на глаза отзывы о ней, и я с удовольствием исправляю свою ошибку.
Итак, «Hemingway’s Boat: Everything He Loved in Life, and Lost, 1934-1961«, автор Paul Hendrickson. Буквально это можно перевести так: «Лодка Хемингуэя: все, что он любил в жизни и потерял, 1934-1961«.
На самом деле Пилар — это не просто лодка, а скорее крупный катер, действительно много значивший для Хемингуэя. На нем он не просто рыбачил, ходил в море, писал романы, принимал гостей, но даже охотился за немецкими подводными лодками в Карибском море во время войны.
Опираясь на ранее не публиковавшиеся материалы, в том числе интервью с сыновьями писателя, Пол Хендриксон строит повествование вокруг Пилара, который был настоящей любовью Хемингуэя. Вся вторая половина его жизни связана с этим катером. Радости и огорчения, слава и депрессии, женщины и дети, развлечения и работа — все было на Пиларе, ставшим для писателя не просто транспортным средством, а настоящим другом и местом жизни.
Хендриксон специально приехал на Кубу, чтобы посетить музей, где сейчас находится Пилар: «Я ходил и ходил вокруг него. Я снимал и снимал его длинный низкий корпус, его красноватую, слегка срезанную корму, его почти вертикальный нос. Когда охрана отвернулась, я забрался на него и потрогал палубу. Дерево, покрытое мельчайшими трещинками, было пыльным, пористым, сухим. Это было похоже на экзему. Пилар лихорадило. Он словно умирал от жажды. Как будто все, чего он хотел — оказаться в воде«.

Photo by Bill Pike

Судя по отзывам критиков и читателей, эту книгу можно рекомендовать всем поклонникам Хемингуэя, а также любителям морской рыбалки и моторных лодок. Страницы с подробным описанием приемов рыбной ловли некоторым показались излишне затянутыми и скучноватыми (Хендриксон сам заядлый рыбак), но их не так много, и в целом текст читается очень легко и увлекательно, хотя по тем нескольким страницам, что я прочел, мне показалось, что он как раз и пытается (возможно, непреднамеренно) копировать стиль Хемингуэя.

Могу предположить, что эта книга будет выглядеть весьма достойно в ряду многих других, посвященных великому писателю. В любом случае, если кто-нибудь возьмется перевести ее на русский, у нас она найдет своего благодарного читателя.

http://sapronau.livejournal.com/79761.html

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *