РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

цитата

Страницы 3 из 3«123

Сергей Сумин. Филип Левергурд..

На сайте журнала «Скепсис» статья аж 1966 года, но какая актуальная
http://scepsis.ru/library/id_955.html

«Мне кажется, художники, как муравьи, должны в меру своих сил созидать в расчете на вечность. Пока человек жив, лучшее, что ему доступно, это совершенствовать и увековечивать себя в своих трудах. И пусть он не теряет веру в непреходящую силу красоты, как бы его ни расхолаживали военные, ученые и политики. Но в наши дни мы ежечасно ощущаем мимолетность и непрочность бытия. Ничто теперь не создается в расчете на вечность, как Микеланджелов Давид, все делается для минутного развлечения, взять хотя бы хлопушку или диснеевского Динозавра. И даже леденцового петушка на палочке, которого раньше можно было сосать целый день, хватает теперь лишь на какой-нибудь час.
Читать далее

Большакова Нина. Читая Набокова

Читаю рассказы Набокова

Без комментариев, просто фразы:
«Ассистент режиссера» : …я вспоминаю с дрожью ту имитацию страсти, посредством которой она достигала требуемого крещендо: анатомия рта выставлена напоказ в исступленном вопле…

(слегка близорука, как Анна Каренина)

… всего двое и есть — смерть да совесть. Замечательная человеческая особенность: можно не знать, что поступаешь хорошо, но нельзя не знать, что поступаешь плохо.
Читать далее

Сетевые трофеи. Несколько полезных слов Роберта Макки

«Если человек хочет писать, он должен понимать, что это очень тяжелая работа. И вы должны очень многим пожертвовать, а раз так – тогда уж и драться, как тигр, за свою работу, найти способ донести свой текст. Если вы действительно хороший писатель, то ваша книга будет опубликована, и может быть адаптирована для сценария фильма или сериала. И вот тогда вы вполне можете стать продюсером этой адаптации и фильма. Жаловаться на внешние условия бессмысленно, – если вы хотите писать – просто пишите. И вам никогда никто этого не запретит.
Читать далее

Полезное. Александр Сергеевич Пушкин

«Легче превзойти гениев в забвенье всех приличий, нежели в поэтическом достоинстве»

1825 год

Нандзед Дордже. Чтение. Люди из Порлока

Картинка 6 из 6742

«Тема проклятых книг, постоянно уничтожаемых на протяжении всей истории человечества, вдохновляла многих романистов, таких, как, Лавкрафт, Сакс Ромер, Эдгар Уоллес. Однако дело здесь не в оригинальности литературного сюжета. Книги уничтожаются на самом деле и с такой непреложностью, что невольно закрадывается мысль: а может быть, причина этого явления – затруднить человеческое познание в определённой области жизни. Кольридж был убеждён в существовании такого заговора и называл членов его «persons from Porlock» («люди из Порлока»). Порлок – название деревни, откуда к нему однажды пришёл человек и помешал закончить важную работу, которой он в это время занимался.
Читать далее

Современное искусство продалось… (давно и прочно)

Цитата из «Книги пяти колец» (1643 или 1645 г), переведенная со старояпонского писателем Александром Титковым:

01

世の中を見るに、諸藝をうり物に仕立、
わが身をうり物の様に思ひ、
諸道具に付ても、うり物にこしらゆる心、
花實の二つにして、
花よりも実のすくなき所也。
とりわき此兵法の道に、
色をかざり花をさかせて、術をてらし、
或ハ一道場、二道場など云て、此道をおしへ、
此道を習て利を得んと思事、
誰か謂、なまへいほう大きずのもと、
誠なるべし。

Если посмотреть на современный мир, то мы увидим, что искусства продаются, люди идут на что угодно ради собственного обогащения.
На ложном пути учителя и их ученики стремятся приукрасить свои умения и выставить их напоказ.
Они хотят вкусить плод, до того как увянет цветок.
Они рассуждают о разных способах достижения совершенства, но на деле ищут только личную выгоду.

Миямото Мусаси (1645 год).
Перевод со старояпонского Александра Титкова russian_writer


Ау, эмо!

«Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там. Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал:

Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на
меня мрак и меланхолию.

В другом месте он нарисовал гробницу и написал:

Смерть спасительна и смерть спокойна; О! против
страданий нет другого убежища,

Жюли сказала, что это прелестно.

— Есть что-то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии, — сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
— Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.
На это Борис написал ей стихи:

Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.

Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух «Бедную Лизу» и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.»

(Л.Н.Толстой. Война и мир, т.2)

«Вот как жили люди в Спиво» — ностальгическое…

«… Первым идет Скрюченный Мик, который пытался удавиться на собственной бороде в Великую засуху. Он был непревзойденный стригальщик: пятьсот овец в день было для него сущий пустяк. Однажды Босс, выведенный из себя его грубым обращением с баранами, пришел к нему в сарай для стрижки овец и рявкнул: «Уволен!» А Скрюченный Мик как раз гнал стрижку вовсю. Он работал с такой скоростью, что выстриг еще полтора десятка овечек, прежде чем смог разогнуть спину и повесить ножницы на крюк.

Последние годы его жизни омрачило случившееся с ним несчастье. Он мыл овец, как вдруг оступился и упал в котел с кипятком. Большой Билл, стоявший тут же, выхватил его из воды, сорвал с него одежду, затем поймал двух баранов и перерезал им глотки. Содрав с них шкуры, он обернул ими — мездрой к телу — туловище и ноги Скрюченного Мика. Когда три недели спустя его доставили к врачу, тот лишь взглянул на него и сказал:

— Вы сотворили с ним чудо, ребята. Чтобы снять с него эти шкуры, понадобилась бы серьезная операция. Они прижились на нем.

Как рассказывал потом Большой Билл, они вернулись со Скрюченным Миком в Спиво и с тех пор ежегодно стригли его.

— Он давал двадцать два фунта шерсти, — говорил Большой Билл. — Не так уж и плохо.

… «

Алан Маршалл

Skolpadda

черепаха

«— Что это такое? — спросила Сюзанна девушку за регистрационной стойкой, указав на пластиковый прямоугольник. — Это ключ?

— Да, разумеется, сэй. Его используют как в лифте, так для того, чтобы открыть дверь. Просто вставьте в щель в направлении, указанном стрелкой. И быстро вытаскивайте. Когда на двери загорится зеленый огонек, может заходить. У меня сейфе чуть больше восьми тысяч долларов. И отдам вам их все за эту прелесть, вашу черепаху, вашу skolpadda, вашу tortuga, вашу kavvit, вашу…

— Нет, — оборвала ее Сюзанна и вновь пошатнулась. Ухватилась за край стойки. Пол уходил у нее из-под ног.

— Я иду наверх, — она собиралась сначала зайти в сувенирный магазин и потратить часть денег Матса на новую рубашку, если их там продавали, но теперь понимала, что с покупкой рубашки придется повременить. Со всем придется повременить.

— Да, сэй, — не мадам, не мэм, эти обращения забылись. Черепашка действовала. Стирала черту между мирами.»

http://lib.rus.ec/b/67242/read

Книголов. Цитата ко дню рождения

Толстой Лев

«Думаю, я уложил бы Флобера.
Думаю, я простоял бы пять раундов против Мопассана. Но против старины Лео Толстого я не пропыхтел и раунда. Черт побери, да я просто не вышел бы на ринг!»

Эрнст Хемингуэй

Сегодня день рождения Льва Николаевича Толстого (1828-1910)


Страницы 3 из 3«123

Чашка кофе и прогулка