РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Венгрия

ЛитМузей. Anna_bpguide. Немного типографики из Будапешта 1912 года

Сочетание редких шрифтом с непривычной графикой букв делает старые венгерские
рекламные объявления вещью совершенно загадочной.

В венгерском своя система умляутов. Есть точки над буквами, превращающие О в Ö (Ё).

Есть палочки, показывающие, что звук произносить нужно медленно (А –
это такое коротенькое А, как в слова МОСКВА, практически О, а вот Á – это Ааа).
А еще есть две палочки, которые моя первая учительница венгерского назвала просто «макаронами» –
с их помощью Ö (Ё) превращается в Ő (Ёёё), а Ü (Ю) – в Ű (Ююю).

Вся эта красота представлена в рекламном объявлении об открытии

Erszébet kirayné sósfürdő –«Королевы Елизаветы соленых купален» >


Читать далее

Anna_bpguide. Цыганский Тетраграмматон

Цыганский Тетраграмматон, купленный эстергомским трактирщиком Михаем
и принёсший ему дальнюю дорогу,
даму трефовую
и смерть под синим небом

Трактирщик был прижимист, как все трактирщики, и так же любопытен. На лежащий перед ним предмет, названия которого он до сегодняшнего дня не слышал вовсе, да и сейчас не взялся бы выговорить, он смотрел с жадностью, с азартом. Да что там, с вожделением глядел Михай на это – деревянное, квадратное, лазурное, с золотом и пурпуром.
Читать далее

Anna_bpguide. Иштван Эркень. Москва

То, что в России мало известна венгерская литература – чистая правда, конечно. Но – не полная.
Из Москвы пришло сообщение: сегодня, 19 апреля, в Москве открывается Второй Фестиваль «Приношение Эркеню»

Иштван Эркень (1912-1979)
www.kupefolyoirat.hu
Читать далее

Наталья Орлова. Кёсёнём йоол вадьок, Зэргей?

В венгерском языке двадцать падежей, и одно слово может иметь 238 форм. И как на нем умудряются говорить двенадцать миллионов человек? Разговорник советует запомнить фразу:
«Köszönöm, jól vagyok» – мол, спасибо, братья-венгры, у меня все хорошо. Если бы я смогла выучить хотя бы это, то, как джентльмен удачи Хмырь, захлопнула бы книгу и сказала: «Ну, венгерский я знаю». Но не выучила.
А вот Змей работал в Будапеште по контракту два года и как-то умудрялся их понимать. Даже научился варить суп-гуляш в горшочках, называть тушеную квашеную капусту бигусом и привез потом домой на Урал оранжевую таксу по имени Бижу. В миру — Бижутерия. Бижка носила грустные цыганские глаза и мудрые морщинки на лбу, однако на деле оказалась дамой дюже вредной и однажды сжевала у меня бантики на любимых туфлях, но это совсем другая история.
«Змеем» Серёгу прозвали за какой-то чудной номер в Пермском студенческом театре — сюжет давно забылся, а прозвище осталось.
Читать далее

Чашка кофе и прогулка