Сонечка Ли. Маленькие трофеи Большой Инфоохоты
Пересказываю давнюю (ну, относительно, конечно – где-то с год назад читала) очень доступную и понятную англоязычную статью, подумала, что стоит выжимку запостить и сюда – те, кто в теме, новое для себя тут едва ли, наверное, найдут, но если раньше на глаза не попадалось, проглядите, это, мне кажется, небесполезно просто впустить в фокус.
(ссылку на оригинал, если захочется что-то уточнить, в принципе теоретически отыскать можно. Она, полагаю, должна была осесть где-нибудь в закладках).
О чем речь.
Приметы нового времени:
— полезть в гугл в целях выяснения чего-то узко-конкретного и проблуждать там незаметно для себя около полутора часов;
— прервать просмотр фильма, чтобы провести внеочередной раунд игры «где еще я видел(а) этого актера»;
— зайдя на интересующий сайт, открыть сразу десяток вкладок; начав читать первую, бросить ее на втором абзаце, чтобы быстрей перейти к следующей, чувствуя себя так, будто за спиной стоит с секундомером тренер по скорочтению.
— ну и так далее в этом же направлении.
Почему и отчего.
Читать далее
Сонечка Ли. Три книги – два нет, одно да. Леонид Юзефович. Журавли и карлики
Любая эпоха перемен заслуживает своих «Унесенных ветром». Когда-нибудь, возможно, российские девяностые дождутся своего автора, который отразит их во всей полноте. А до тех пор так и будут тянуть-потягивать одну и ту же (и изначально-то неверно взятую) ноту. И скучно, и перестаньте уже.
Читать далее
Сонечка Ли. Три книги – два нет, одно да. Захар Прилепин. Санькя
В «Блуде» – хитренький прищур и небритая физиономия творчески-интеллигентского цинико-романтизма, в«Саньке» морда кирпичом и голубые глаза идейного радикализма.
… мировой пожар в крови.
Да ла-адно, удивленно выдыхает аудитория. Что, опять?
Читать далее
Сонечка Ли. Три книги — два нет, одно да
Не свежепрочитанное, но почему-то хочется про русское современное большое литературное. Пусть будет три – для равновесия на два «нет» возьму одно «да» (одно «да» определенно стоит даже и двух «нет», согласитесь же 😉
Алексей Иванов. Блуда и МУДО
Про трах, бытие, питие и ваще соцреализм («социалистический» заменить на «социальный»).
Это весьма умелая штука. Проста – ан не больно-то. С прибауточками – а выводит куда надо. Без надрыва, а доставляет к катарсису.
Читать далее
Сонечка Ли. Эми Тан: Клуб Радости и Удачи, или Нежное обаяние Сино-Америки
Некоторое время я ходила мимо этой книги, предубежденная против китайскости авторского происхождения, опасаясь, что внутри поджидает переизбыток конъюнктурно-этнического. Напрасно ходила. Весь «этнизм» органичен и ограничен.
Книга состоит из новелл. Четыре дочери и четыре матери. Корни и кроны. Неразорванные – потому что неразрываемые – связи.
«Китайские» («материнские») новеллы воспринимаются сквозь флер инореальности: хрустальные сказки, то лунно-светлые, то лунно-недобрые. То страшные – но тоже чуть отдаленно, словно притушенно.
Читать далее
Сонечка Ли. Умберто Эко: Таинственное пламя царицы Лоаны, или Наконец-то Эко написал книгу и для меня
С Эко отношения у меня в целом непростые. Восхищает он меня немерено и безмерно – вплоть до комплекса неполноценности и желания поставить куда-нибудь рукотворный памятник. Текстуально близок сильно. И, тем не менее, текстуально же раздражает довольно чувствительно, кое-какими моментами почти болезненно. «Маятник Фуко», скажем, у меня в свое время прошел через скрежет зубовный – вся вторая половина примерно (справедливости ради, я читала его не в том-что-надо переводе). Но и «Имя Розы», который в переводе был самом что ни на есть положенном, скажем так: оставил стоять на ногах, хотя предположительно должен был бы сбить.
«Царица Лоана» наконец сбила – причем, так, что я до сих пор не встала обратно.
Поразительная книга. Ну и автор, да. Кто еще мог набраться нахальства посвятить шестьсот страниц романного времени шахтерскому погружению в недра меморабилий своего детства, никому не ведомых итальянских комиксов, фашистских песен, местечковых воспоминаний и прочего личного чердачного хлама? И однако, из всего этого произвелась книга совершенно магическая, поглощающая все глубже с каждым стрипом каждого идиотского комикса и с каждой строчкой стотыщалетней песенки. Я лазила в интернет, чтобы послушать, как звучит «Джовенецца». Изучала каждый плакат и обложку, приложенную иллюстрацией (эту вещь просто придется читать в официальном издании, видеоряд там чрезвычайно важен). Я растягивала эту книгу как могла. Читать далее