Олег Федоров. Ронсар, Камоэнс, Пушкин и Шеспир…
Безумно люблю сонеты француза Пьера Ронсара и португальца Луиса Камоэнса в переводах Вильгельма Левика.
Скажем прямо – в блистательных переводах… А также, сонеты Шекспира в гениальных переводах ли, интерпретациях — Самуила Яковлевича Маршака… Русский гений — Александр Сергеевич, испытавший (я думаю) на себе влияние всёх троих, к счастью в переводах не нуждается…
На “Радио Победы” (Тюмень) появилась новая рубрика “Стихи о любви”, а значит и возможность (у меня) начитывать стихи любимых мною поэтов, писавших и живших за пределами ХХ века, то есть временного пространства “АЗОРСКИХ ОСТРОВОВ”. Когда-то на “Эхе Москвы в Тюмени” выходила моя программа, которая называлась “Жажда над ручьём”. В каком-то смысле, “СТИХИ О ЛЮБВИ”, её частичная реабилитация…
Читать далее
Валерий Смирнов. ПУШКИН-ШМУШКИН, «МУМУ» ОН НАПИСАЛ!
Только успеваю читать заголовки «Язык Пушкина стал региональным в Одессе» и газетные откровения типа «Из одесситов украинской национальности язык Пушкина предпочитают 87%, среди представителей других национальностей – 100%», молчу за транспаранты «Одесса думает на языке Пушкина». А если подумать хотя бы головой, в том числе по поводу — почему Пушкину удалось стать реформатором русского литературного языка? Бейте меня, но только благодаря Городу, с его невиданной для остальной России пестротой населения и свободой, в том числе – по лингвистической части. «Евгения Онегина» Пушкин начал писать в Одессе, и в этом произведении легко найти нормы одесского языка. К примеру, Татьяна говорит няне: «Открой окно да сядь ко мне». В те времена только в Одессе открывали окна, калитки и даже бутылки, на всей остальной территории империи их еще не одно десятилетие исключительно отворяли и откупоривали.
Читать далее
Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Александр Пушкин «Капитанская дочка»
В своей лирике Александр Сергеевич создал непревзойденные шедевры русской поэзии, но о прозе его мало кто может сказать подобное. Это случилось потому, что его повести заслонили от нас произведения ряда блестящих мастеров 2-й половины 19 века: Тургеневым, Гончаровым, Достоевским, Толстым, Чеховым. Однако «Капитанская дочка» — повесть абсолютно замечательная безо всяких оговорок.
Читать далее
Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Андрей Синявский «Прогулки с Пушкиным»
Книга о Пушкине должна иметь характер самого поэта – быть легкой, игривой, жизнелюбивой, озорной. Книги профессиональных филологов, включая таких блестящих, как Бурсов, Скатов и Лотман, не всегда отвечают этому требованию. Синявскому, который писал под псевдонимом Абрам Терц, удалась живая книга о классике.
Газетные старости. А вы говорите: бакенбарды…

Неправда-ли, — поразительное сходство?
Как живой, сидит перед вами Александр Сергеевич Пушкин.
За письменным столом, с гусиным пером в руке.
И что поразительней всего, это не грим, а подлинное лицо.
Этот „двойник Пушкина“ хорошо знакомь москвичам.
Оригинал—долго проживавший Москве литератор г. Денисюк.
Читать далее
Воскресное чтение. А.С.Пушкин «Евгений Онегин» (отрывок)
(чтение Петровича Георгия)
…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Elle était fille, élle etait amoureuse.
Malfilâtre.<<5>>
I.
«Куда? Уж эти мне поэты!»
— Прощай, Онегин, мне пора.
«Я не держу тебя; но где ты
Свои проводишь вечера?»
— У Лариных. — «Вот это чудно.
Помилуй! и тебе не трудно
Там каждый вечер убивать?»
— Ни мало. — «Не могу понять.
Отселе вижу, что такое:
Во-первых (слушай, прав ли я?),
Простая, русская семья,
К гостям усердие большое,
Варенье, вечный разговор
Про дождь, про лён, про скотный двор…»
Читать далее
Воскресное чтение. Александр Сергеевич Пушкин, два стихотворения
(чтение Владимира Николаева)
***
Стамбул гяуры нынче славят,
А завтра кованой пятой,
Как змия спящего, раздавят
И прочь пойдут и так оставят.
Стамбул заснул перед бедой.
Читать далее
Воскресное чтение. Александр Сергеевич Пушкин
(чтение Владимира Николаева)
Жил на свете рыцарь бедный,
Молчаливый и простой,
С виду сумрачный и бледный,
Духом смелый и прямой.
Он имел одно виденье,
Непостижное уму,
И глубоко впечатленье
В сердце врезалось ему.
Читать далее
Полезное. Александр Сергеевич Пушкин
«Легче превзойти гениев в забвенье всех приличий, нежели в поэтическом достоинстве»
1825 год
Цитата. Иннокентий Анненский
Иннокентий Анненский, портрет работы А.Н. Бенуа
Пушкин и Гоголь. Наш двуликий Янус. Два зеркала двери, отделившей нас от старины.
Так и кажется, что все, что было у нас до Пушкина, росло и тянулось именно к нему, к своему еще не видному, но уже обещанному солнцу.
Пушкин был завершителем старой Руси. Пушкин запечатлел эту Русь, радостный ее долгим неслышным созреванием и бесконечно гордый ее наконец-то из-под сказочных тряпиц засиявшим во лбу алмазом.
Не то Гоголь. Со страхом и мукой за будущее русской литературы стоит он перед нею, как гений, осеняющий ее безвестный путь. Совершенство Пушкина, пускай лучезарно далекое, — ведь оно прежде всего так ласково улыбалось с своей высоты робкому и темному. Оно его манило, оно окрыляло его.
Красота Гоголя наоборот: она подходила к человеку совсем близко, казалось, вплотную, а тот сам отпрядывал от ее ослепительно страшного соседства. Люди пошли не к Гоголю, они пошли от Гоголя, они разошлись от него, как далекое сияние. Но, уходя каждый в свою сторону, из самой святыни его творения, из благодати его страдальчества, эти люди выносили две заветных, гоголевских мысли. Первая — я буду сам собою. Вторая — я буду любить одну загадку, только одну, ту, с которой я родился, загадку моей родины.
Источник: http://annensky.lib.ru/