Елена Черкиа. Некоторые зайцы, некоторые кролики…
Заяц, снятый ранним утром на горе Митридат, август 2020
Решила я, так сказать, галопом по европам, вернее — заячьим скоком — пробежаться по самым культовым зайцам и зайкам, которых навскидку помню.
Конечно же, зайчишка-зайка серенький, который скакал под знаменитой елочкой, что родилась в лесу. Интересно, что не беленький, кстати, не зимний, получается.
Не менее известные нам зайцы деда Мазая, мощнейший мем доинтернетовских времён, персонажи множества картинок и карикатур.
Затем скачут более современные зайцы, количеством три персоны, из незабываемых мультфильмов. Оперный заяц, толстый певец во фраке и с ушами, который так пронзительно изображал свою, то есть заячью гибель на сцене: пиф! паф! Ой-ой-ой… УМИРАЕТ ЗАЙЧИК МОЙ…
«Пиф-паф, ой-ой-ой!» — музыкальный мультипликационный фильм для взрослых; составлен из театральных пародий, разыгранных на сюжет популярного шуточного стихотворения Фёдора Миллера. Режиссёры Песков и Бардин.
Но волноваться не стоит, оказался он живой и, как все мы помним, ещё неоднократно и так далее.
Читать далее
Сетевые трофеи. ЛитМузей. ПИШУЩАЯ МАШИНКА
Вот она какая пишущая машинка. Может все. И сердце тронуть напечатанным на ней рассказом или стихами, диссертацию без нее невозможно было защитить, статью в газету или журнал, и угрозу власти (вдруг призыв напечатают против власти)!
А помните эти стрекочущие машинописные бюро?
Ок. 1934
http://www.dolgoprud.org/photo/?sect=8&subsect=89&photo=2987
Читать далее
Александр Павленко. Головой об стену
В одном из эссе Борхес иронизировал по поводу исторической судьбы исландских саг: их стиль, их повествовательная структура идентичны лучшим образцам романов второй половины ХХ века, но в своё время, в раннем средневековье, все литературные открытия саг были невостребованы и раннесредневековая скандинавская литература осталась маргинальным курьёзом истории литературы.
Довольно часто, обращаясь к презираемым большинством синефилов национальным кинематографиям СССР, я обнаруживаю в них прямых предшественников наиболее ярких кинооткрытий более поздних времён. Узбекская, киргизская, таджикская… а также эстонская, латышская, грузинская кинематографии на удивление богаты шедеврами, которые никого, в сущности, не интересуют.
Ольга Эдельман. Библиотека Габсбургов, старые библиотеки
А вот парадный зал дворцовой библиотеки в одном из корпусов Хофбурга пропустить было бы жаль.
Алексей Уморин. Джон Рональд Руэл Толкиен (д/р минул вчера)
Джон Роналд Руэл Толкиен в России величина такая, что его обливают грязью даже топовые блоггеры. А вы знаете, что подлинное величие человека измерено лишь толщиной его троллей.
И книги — ноль, а фильмы — ничто, пока некто, имеющий полторы тыщи подписчиков — самый неуспокоенный вид тролля, — не напишет, приблизительно, так: «…мнэ-е, Властелина колец (без кавычек, не заморачивается) начинал читать несколько раз — ни разу не пошлО.»
— Вот! Появилась такая фраза — это слава пришла.
ЛитМузей. Андрей Марченко. Поцелуи, изменившие историю
В декабре исполнилось 46 768 лет со дня изобретения и первого использования поцелуя. Интересно, что в тот же день была изобретена и камнеметательная праща, но на фоне целующихся людей это изобретение долгое время оставалось незамеченным.
Подсчитано, что если бы изобретатели запатентовали свою находку, и за каждый брали хотя бы по копейке, то на данный момент они (или их потомки) могли бы 7,5 раз скупить весь мир. Ходят слухи, что заявка так и не была подана по причине, что как раз потомки целующихся – это и есть живущий нынче мир.
Существует верная примета: если вы не целуетесь, шансы обзавестись потомством у вас стремятся к нулю.
И этим постом мы начинаем всемирную историю поцелуя.
Несмотря на то, что поцелуй известен людям издревле, покрытые пылью и плесенью легенды и саги мало говорят нам об этом явлении.
Но уже древняя история дала нам первый, доселе непревзойденный по легендарности поцелуй.
1. Самый известный поцелуй в истории человечества – как ни странно поцелуй между мужчинами.
Валерий Смирнов. За Клару Цеткин и Клару Будиловскую
Предисловие редакции: этот текст, который, по свидетельству поисковиков, давно уже боян, написал одесский писатель Валерий Смирнов. По словам автора в интернет текст попал из его книги, набранный читателями-почитателями вручную, а не скопированный из той же сети. Конечно, это пиратство, но усилия, которые предпринял какой-то трудолюбивый хомяк, сделав нечто более сложное, чем ctrl+s ctrl+v — доставляют. Не каждый автор может похвастать тем, что его переписывают вручную в наш век смайлов и «мне нравится»
Авторское название этого очерка «Легенда за Клару Цеткин…» и он является частью книги Валерия Смирнова «Или!»
Когда мы еще не подозревали за «Орбит» без сахара, а также какому херу надо того «Тампакса», одна реклама таки была. А именно — «Летайте самолетами Аэрофлота», будто ихний «Боинг» имел сильные шансы составить конкуренцию нашим аэропланам.
Это сейчас мы убедились, как реклама двигает торговлю, даже если у населения нет бабок успевать за изобилием унитазов, паркетов, машин, а также с радостью пользоваться шикарными услугами похоронного бюро «Карлетон». А тогда? Тогда, кроме Аэрофлота, имелась письменная оскомина на стенах домов «Храните деньги в сберегательной кассе». И таки хранили. Долгие годы. А потом в течение нескольких месяцев убедились, что от хранения наших денег в так называемых сберкассах забогател исключительно подлинный хозяин «Аэрофлота», железных дорог и прочих ископаемых.
Читать далее
Валерий Смирнов. Крошка Цахес Бабель. 3
Я слегка взял пример с классика Паустовского, составляя «Большой полутолковый словарь одесского языка». Например, так пояснил что означает «биндюжник» – «человек, некогда занимавшийся грузоперевозками на громадной пароконной телеге, именуемой «биндюгом». В настоящее время «биндюжник» является синонимом грубого необразованного человека». Таким образом, я отдал дань самому выдающемуся одесскому писателю Бабелю, хотя прекрасно знаю, как относились к молдаванским фантазиям Исаака Эммануиловича под маркой одесского языка его современники-одесситы. Знаю и то, что первоначальное значение слова «биндюжник» – грузчик. Что зафиксировано в литературе и периодике. И никто, кроме великого знатока Одессы и ее языка Исаака Бабеля, не смог бы впрячь в биндюг пару лошадей, на которых его Мендель Крик возил пшеницу.
Одесса. Таможенная площадь
Читать далее
В-Глаз от Александра Дунаенко. Фильмы советской деревни
Мне тогда было лет четырнадцать-пятнадцать. Я зачем-то шёл в магазин. В нашем совхозе он располагался в одном бараке с клубом, конторой и библиотекой. Дверь в клуб была открыта. Вошёл внутрь. Вовка Богданец, местный киномеханик, поставил часть из свежего фильма «Операция «Ы» и в полутёмном зале с друзьями сел просматривать. Наталья Селезнёва раздевалась перед Шуриком, а он этого не замечал. Вовка поставил часть ещё два раза – Шурик балда балдой.
Операция «Ы» и другие приключения Шурика
Когда я вырос, мне выпало счастье побывать на кинопоказе, который организовали в Актюбинском обкоме партии для «избранных». После какого-то важного совещания в зале опустились шторы, и участникам бесплатно стали показывать фильм «Земля, до востребования». Долго я не выдержал. Содержания не помню. Помню только, что фильм был высокоидейный, полезный, воспитательный. Я участником совещания не был, я делал фоторепортаж, поэтому не стал досиживать до окончания демонстрации бесплатного подарка и тихо, на цыпочках, вышел.
Читать далее
Алиса Доннер. Что такое именные суффиксы и с чем их едят?
Ну что ж, обещания надо выполнять. А я уже давным-давно обещал связный пост про японские суффиксы после имен собственных. Тема интересная, порой весьма противоречивая, поэтому пост я буду писать основываясь в основном на собственном опыте и собственных ощущениях и выводах. Так что если кто-то из коллег хочет что-то добавить или оспорить — милости просим.
В большинстве учебников дана примерно такая информация об употреблении суффиксов:
-сан — нейтрально-вежливый суффикс;
-сама — суффикс, выражающий почтительность;
-сэнсэй — почтительное обращение к учителю;
-кун – суффикс обращения старшего к младшему, а также к равному;
-тян – уменьшительно-ласкательный суффикс к именам детей, кличкам животных;
-доно – устар. уважительное обращение к самураям, сейчас – к «служивым» людям – военным, полицейским и т.д.
В реальности, конечно, все куда сложнее и запутаннее.
Читать далее