Елена Блонди. Мироустройство по Дугласу Коупленду
(тест, публикация 2008 года)
Алексей Зырянов. Ох, уж эти женщины!
(Мартовский обзор женских образов в литературных интернет-журналах)
С каждым годом, подступая в изучении женщин всё ближе, познаёшь скрытые моменты: когда по-мужски надеешься на что-то одно, женщина вам преподносит кое-что другое. Так и в художественных произведениях, где присутствует женский образ или автор – прекрасная особа, замечаешь удивительные факты, выясняющиеся как будто сами собой. Из своего опыта знаю: каждое наше поэтапное приближение заставляет женщин демонстрировать свою «изюминку»; и с каждым новым шагом – свои отличительные «изюминки». Всё может быть банальным, но всегда – неожиданно, ведь женщина боится казаться простой.
Женщины в произведениях встречаются и у мужчин, и у женщин. Вот эти перекрёстные взгляды нас и интересуют для понимания восприятия женского образа обеими сторонами. Русскоязычная литература всегда давала ответ на всё. И сейчас, даже беря период первых месяцев этого года, нам хватит для дегустации самых «лакомых» кусочков, из которых состоит женский образ.
Материалом нынешнего литературного обзора являются опубликованные тексты в литературных журналах, но это не те, что традиционно бумажные, а больше известные как интернет-журналы. Некоторые из них переросли осязаемую стадию и приняли электронную форму, чем облегчили себе будущую жизнь и нагадили местным библиотекам. Но интернет-журналы читают люди всех возрастов, а пишет для них – абсолютно разный контингент литераторов.
«Будущее Рэя Брэдбери. Год 2012». Наталья Сиппель «Мы всегда жгли не то, что следовало»
«Мы всегда жгли не то, что следовало»…
Такое признание совершает главный герой романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Из эпиграфа мы узнаём, что 451° F – это и есть та самая температура, при которой воспламеняется бумага, но только ли бумага (а точнее книги) сгорает в этой истории? Здесь горит всё – память, вещи, человеческое сознание.
Читать далее
УРОКИ ЧТЕНИЯ Александра Кузьменкова. GENERATION NET
Э. Багиров «Идеалист»; М., «АСТ», «Астрель», «Полиграфиздат», 2010
Только не убеждайте меня, что литература и сетература суть сообщающиеся сосуды. Будь оно так, все 116 тысяч прозарушных обитателей давным-давно поставили бы на полку собрания своих сочинений. Сетевая и печатная словесность мало подвержены диффузии, и каждый случай перехода из виртуала в реал есть издательский проект. Кетро, Малатов & Co – бесы мелкие и практически безвредные, и толковать о них уже скучно. Давайте-ка лучше о Багирове – тот полюбопытнее будет.
Читать далее
ТРЭШ ШАПИТО Элтона Ивана. Антология поэзии Безрыбья: Дмитрий Кузьмин
Я думаю, нам пора прийти на берег особенной пустыни. Что мы видим? Та же щука, да под хреном? Да как бы не так. Ведь нет рыбы. Да и рак нами не найден.
Зато – на заброшенных берегах, в практически радиоактивной воде, плавает Дмитрий Кузьмин – поэт неясный, порой очевидно вопрошающий у читателя – а поэт ли я вообще?
А читатель спрашивает – а не знаем мы такого! Вот есть у нас Блок. Есть. Вот нам Есенин. Вот вам, например. Игорь Северянин. А вот… Кашка, масска, жижка – все это вроде бы и слова, в которые впрыснули образы. Собака лает, ветер носит.
Читать далее
Конкурс «Фанткритик» на «Крупе»
На сайте питерской Книжной ярмарки в ДК имени Крупской проходит очередной конкурс рецензий на фантастические произведения. В этом году в конкурсе участвует рецензия на книгу Елены Блонди «Татуиро homo».
Приглашаем всех желающих поддержать книгу, рецензию и издательство Шико — проголосовать по этой ссылке
http://krupaspb.ru/piterbook/fanclub/fantkritik-all.html?nn=191&np=1
Почувствуй себя справедливым и беспристрастным!
Кстати, желающие еще могут принять участие в конкурсе.
Элтон Иван. Типизация современных стихописсцев
Полагаю, не нужно уточнять, что поэт – явление более редкое, чем стихописец. В свою очередь, стихописец не обязательно должен являться борзописцем, хотя рассматривая оба явления, можно сравнивать их с такой штукой, как множества.
Мы знаем, что у множеств есть поля.
Множества могут не пересекаться, могут пересекаться, могут находиться одно внутри другого как полностью, так частично – края будут не совсем одно в другом, а значит, поэт есть стихописец – это точно, а вот стихописец не обязательно поэт – это другое «точно», и я думаю, навряд ли кто меня оспорит.
А потому, сразу начнём классифицировать любителей строчить столбиком.
Начнём снизу, то есть, с одноклеточных.
Читать далее
Анна Яновская. Метафизика бизнеса, или «Молоко бешеной коровы»
Сергій Жадан. Ворошилоград: Роман. — Х.: Фолио, 2010. — 442 с. — (Графіті).
Новый роман Сергея Жадана особенно живо напоминает замечательный напиток, название которого вынесено во вторую половину заголовка — настоянную два-три дня в тёмном месте смесь правильной водки и правильной сгущёнки (размышлять на тему того, что продукты сейчас совсем и не продукты, а всё подделка, оставим коллегам по работе в обеденный перерыв; сказано — правильная сгущёнка, и точка). Мы не покривим душой, сказав, что это — молоко: вот и на заслуживающей доверия банке было написано: «молоко цельное, сахар», другое дело, что оно, не теряя цельности, приобретает некие иные свойства. Так и с романом «Ворошиловград»: это жизнь, но в настолько сгущённом и не тем, чем ожидалось, разбавленном виде, что получается тот эффект, который меня в юности радовал в свежем японском кино: камера, заглядывая в какой-нибудь ветхий сарай с инструментами и всякой ерундой, выхватывала потрясающий, чуть ли не вкусный цвет неприглядных предметов и существ, находящихся там. Держи эту яркость: пока не закроешь глаза — вся твоя.
Анна Яновская. Воздушные змеи Будды
Максим Бородин. Свободный стих как ошибочная доктрина западной демократии. Избранные стихи. — М.: АРГО-РИСК, Книжное обозрение, 2010. — 128 с. — (Книжный проект журнала «Воздух», вып. 49).
The Air Poets
Play out the swiftest gales
And sometimes loll in the eddies.
Poem after poem,
Curling back in the same thrust.
Это сказал поэт-битник Гэри Снайдер; днепропетровец Максим Бородин во многом подходит под это определение. Он действительно поэт воздуха, хотя и не совсем такой. Да и с автором процитированной классификации он мог бы найти общий язык и поговорить о Будде, альтернативной музыке и свободе в условиях рыночной экономики. И о том, что времена изменились, поэты тоже, но редких базовых ценностей, которые поэту нужно защищать и беречь, стало только больше.
Бородин как писатель легко переходит от вдохновенной и остроумной мистификации к веским и серьёзным словам — иногда читатель сам не знает, чего от него ждать; этот поэт, например, способен слепить любовную историю, смешивая цитаты из стихов, газет и книг о восточной рефлексотерапии. Но всё-таки особое место среди того, из чего создаёт свой мир Максим Бородин, занимает воздух, ведь этот материал не так прост, как может показаться.
Я
человек,
которому никуда не надо ехать,
потому что
весь воздух находится внутри меня.
А на выдохе
я строю мосты.
Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть вторая (перевод Алисы Вайнруб)
Роман «Компенсация» намного сильнее разбавлен догмами, вместе с тем в нем заключается тройная порция снобистской суетности и абсурдных происшествий, призванных смаковать богоприятное легкомыслие. Линда, героиня романа, еще более склонна к возвышенности и теоретизированию, чем Лаура Гай, но она была «представлена в обществе», поэтому у нее больше возлюбленных, и они намного более знатны. Автор вводит в роман соблазнительных и безнравственных женщин, французских светских львиц, и она не поскупилась на волнующие истории, которые сделают честь большей части непристойных книг. И в самом деле, этот замечательный попурри из клуба «Алмакс»[5], шотландских прорицаний, завтраков мистера Роджерса, итальянских разбойников, обращений в истинную веру на смертном одре, превосходных писательниц, итальянских любовниц и попыток отравления старушек — вся эта смесь приправлена гарниром из разговоров о «вере и развитии» и «самых оригинальных умах».
Читать далее