РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

книги и книжки

Страницы 1 из 912345»...Далее »

Sapronau. Книги и книжки. Библиотечная Лакуна

Все без исключения книголюбы и книгочеи стремятся собрать свою библиотеку. Но, оказывается, библиотеку можно РАЗОБРАТЬ! И никто от этого не пострадает.

«Лакуна» – так называется чрезвычайно оригинальный проект библиотеки, которая будет построена в начале июня во время проведения книжного фестиваля в Беркли. Необычность этой конструкции в том, что у нее нет стен. Точнее, книжные стеллажи – это и есть стены, сделанные из книг в буквальном смысле слова. Они будут располагаться по кругу в виде двенадцати секторов, от каждого из которых к центральному столбу протянутся тросы с наложенной на них кровлей, напоминающей раскрытые книги. По словам организаторов, при разработке дизайна они вдохновлялись шатрами кочевых народов, и в то же время эта библиотека немного напоминает Пантеон.
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Стать писателем никогда не рано

Похоже, в западных издательствах объявился новый тренд: детская литература. Не книжки для детей, а книги, написанные детьми. Я уже анонсировал книгу семнадцатилетней девушки из Уэльса Бет Риклс, чья книжка «The Kissing Booth» (ссылка здесь) настолько привлекла внимание издательства Random House, что оно решилось сразу на трилогию. Книжка, кстати, уже вышла. Отзывы так себе, но детям нравится. А как иначе — книжка о подростках, написанная подростком, должна нравиться. Подросткам.
Издательство Penguin пошло еще дальше, заключив договор с 15-летним автором! Тоже девушка, но уже из Техаса. По всей видимости, имеет голландские корни, ибо зовут ее Maya Van Wagenen, а книжка называется«Popular: Vintage Wisdom for the Modern Geek». Книжка, кстати, в жанре мемуаров. В 15 лет, нормально, ага.

maya

О чем же пишет наша Майя?
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Зеп. Une histoire d’hommes

«Зеп вырос», «Папа Титёфа наконец-то повзрослел» — такими словами французская пресса встретила последнее творение знаменитого художника Philippe Chappuis, известного всему миру под коротким и звучным именем Zep.

zep

Последний раз я писал о нем почти три года назад, когда вышли его альбомы Happy Rocks и Happy Girls (ссылказдесь), как всегда комичные, смешные и озорные. И вдруг «Une histoire d’hommes» — история четырех человек, бывших в прошлом членами рок-группы Tricky Fingers. Из всех четверых лишь один, Сандро, сумел пробиться на самую вершину и стать настоящей рок-звездой; остальные зарыли свои таланты в землю и ведут размеренную жизнь обычных людей.

Двадцать лет спустя Сандро приглашает бывших партнеров по группе в гости в свое загородное имение в Англии. О чем думают и говорят люди, не видевшие друг друга два десятка лет, что вспоминают и о чем сожалеют, их утраченные мечты и несбывшиеся надежды — об этом новая книга давно повзрослевшего, сорокапятилетнего Зепа.

groupe
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Самые известные литературные жилища

В компании Terrys Fabrics тщательно исследовали наиболее популярные художественные произведения, в которых описываются дома их главных героев, и создали забавный инфографик с подробным планом жилищ, описанием интерьера и окрестностей. Среди них «Хоббит», «Любовник леди Чаттерлей», «Дракула», «Шерлок Холмс» и многие другие.

дома.jpg
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Приказы из Берлина


orders
Об этом писателе я упоминал, когда анонсировал его предыдущую книгу, здесь. Мне уже тогда показалось примечательным, что он, проработав много лет адвокатом, все же решил пойти по стопам великого деда, и тоже начал писать книги, но не сказки, а детективы. Если вы еще не догадались, о ком идет речь, знакомьтесь: Саймон Толкин, внук Джона Толкина.

Sapronau. Книги и книжки. Во всем виноват Гарри Поттер

год назад…

exorcists

Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.

Три девицы из Аризоны (двум из них по 18 лет, а третья чуть постарше), недавно прибыли в Лондон с благой целью — очистить город от зла. Отец одной из них, преподобный Боб Ларсон, со свойственной протестантским проповедникам легкостью практикует экзорцизм — занятие, к которому православные и католические священники подходят через годы напряженного духовного труда и аскезы. Реальных экзорцистов в этих церквах — по пальцам одной руки пересчитать.
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Первая фраза

Однажды я писал о забавном конкурсе Little Lytton, в котором на суд читателей выносятся самые дебильные первые фразы различных литературных произведений. Вот несколько перлов (с моими комментариями) из того поста:

Once upon a time, there was a talking lamp whose lightbulb fell out and hit a person and the person got shocked and destroyed everything — Давным-давно жила-была говорящая лампа, из которой выпала лампочка и стукнула человека, и человек был потрясен и все разломал. (Ну еще бы, не каждый перенесет такое потрясение без ущерба для психики).

“Ooh la la!” whispered Larry in French — «О-ля-ля» — шепнул Ларри по-французски. (Ну конечно, на других языках это
будет звучать совершенно иначе).
Читать далее

Sapronau. Новые книги Ромена Гари. Часть вторая, заключительная

20 мая в издательстве Галлимар вышли две книги величайшего французского писателя современности Ромена Гари. Для читателя эти книги новые, несмотря на то, что Гари нет в живых уже три с половиной десятка лет. Это «Le Vin des morts» («Вино мертвых») — самый первый его роман, написанный им еще в 23-летнем возрасте, ранее не опубликованный. Вторая книга, «Le sens de ma vie: Entretien» («Смысл моей жизни». Интервью) — беседа с журналистом Радио Канада, с которым Гари встречался незадолго до гибели.
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Как англичане не читают французов — 2


Как и обещал, продолжаю тему, начатую в предыдущем посте: почему французские книги так слабо представлены на британском и американском книжных рынках (начало здесь). Ответ обозревателю ВВС дают французский журналист Nicolas Gary (фамилия-то какая!) и французское посольство в Америке.
Во-первых, кто такой этот Оно-ди-Био? Вряд ли он может считаться наиболее значимым представителем современного поколения французских писателей, Ну, дали ему премию, и что? Да во Франции более 600 литературных премий! (а по некоторым данным, около 2000, но я лично в это не верю – sapronau). Что это Оно может знать об особенностях книготорговли в Англии и США? Короче, спрашивать Оно – это была не лучшая идея, тем более, что его книжка так и осталась «germanopratin», т.е. не вышла на границы квартала Сен-Жермен-де-Пре, где расположены крупнейшие французские издательства. Иными словами, она малоинтересна и самим французам, что уж говорить об англичанах.
Читать далее

Sapronau. Книги и книжки. Как англичане не читают французов

Интересно, почему французские книги не продаются за рубежом? Почему французы с их прекраснейшей литературой до сих пор не осуществили книжную экспансию хотя бы на соседнюю Британию, не говоря уже про весь остальной мир? Этой проблемой заинтересовался журналист ВВС Hugh Schofield, который провел целое исследование и выявил несколько причин этого феномена.

По его мнению, с классиками все в порядке: Вольтера, Флобера, Пруста, Дюма и Гюго англичане читают регулярно, обеспечивая им соответствующие места в рейтингах. Но с современной литературой все иначе: даже самые заядлие книгочеи с трудом вспоминают кого-либо из французских писателей наших дней. Единственный, чье имя более-менее на слуху – Мишель Уэльбек с его «Элементарными частицами» (в английском переводе «Atomised»). Некоторые еще помнят вышедшую в 2010 году книжку Lauren Binet под названием «HHhH» (про убийство Рейнхарда Гейдриха в Праге в 1942 г), и совсем немногие – «Suite Francaise» (2004 год) Ирэн Немировски (о фашистском вторжении во Францию). А вот, к примеру, нобелевский лауреат 2008 года Жан-Мари ле Клезио британским читателям практически неизвестен.

atomised
Читать далее

Страницы 1 из 912345»...Далее »

Чашка кофе и прогулка