ЛитМузей. Лидия Винничук. ОБУЧЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ В ГРЕЦИИ
Лидия Винничук «Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима», отрывок из книги
В V в. до н. э., в период Пелопоннесской войны, афиняне уже могли гордиться тем, что среди них нет ни одного неграмотного. И хотя формально организованных школ не было и каждый воспитывал детей, как хотел, — об этом-то и говорит Аристотель, — однако обучение приняло уже формы коллективные. Дети объединялись в группы под руководством преподавателя, и таким образом начинала складываться школа. В Греции программа обучения охватывала и приравнивала друг к другу воспитание интеллектуальное, музыкальное и физическое. Это было связано с особенностями самой греческой культуры, в которой воспитание понималось как неразрывное единство «гимнастического» и «мусического», как развитие физическое и умственное одновременно. Синтезом этих двух элементов должно было стать классическое равновесие тела и духа, прославленный идеал «калокагатии» — красоты и добра, слитых в человеке воедино.
Читать далее
ЛитМузей. Лидия Винничук. ПЛАТОН, АРИСТИД, СОФОКЛ: ИМЯ ИЛИ ФАМИЛИЯ?
Лидия Винничук «Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима», отрывок из книги
Тут начались раздоры — из-за имени…
Аристофан. Облака, 62
Софокл, Алкивиад, Аристид, Платон, Сократ — все это скорее не имена, а фамилии. Но они никогда не выступают в источниках вместе с каким-либо другим личным «наименованием». В своей семье греки при рождении получали только одно имя, фамилий же в современном значении этого слова, объединяющих весь род и переходящих по наследству от отца к сыну, в Греции не было. Не было и общепринятого списка имен, из которого родители малыша могли бы выбрать одно для наречения им новорожденного. Так что имена детям давали совершенно произвольно, часто придумывали новые, не встречавшиеся ранее, но связанные или с какими-либо обстоятельствами рождения ребенка, или с какой-нибудь характерной чертой, которая его выделяла уже при появлении на свет или же которую родители хотели в нем видеть впоследствии. Часто мальчика называли просто в честь отца или деда, девочку — в честь матери или бабки. Так, оратор Демосфен носил имя отца, и его звали Демосфен, сын Демосфена. Сын Перикла и Аспасии также получил имя отца, а дочь поэтессы Сафо — имя своей бабки.
«Острака» с именами Фемистокла и Кимона
ЛитМузей. Лидия Винничук «Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима» — говорящие стены
(Отрывок из книги)
Привычную для нас ежедневную прессу заменяли в античной Италии стены домов. Сохранившиеся стенные надписи в Помпеях представляют собой, по существу, мелкие объявления. Касаются они самых разных дел и вопросов — публичных и частных, иногда даже весьма личных, словно кто-то испытывал потребность раскрыть душу «городу и миру», излить принародно свои сокровеннейшие чувства.
Среди надписей, посвященных делам городским, публичным, особенно заметны те, что связаны с агитацией на выборах местных властей. Вот некоторые из таких предвыборных лозунгов:
«Сделайте Пансу эдилом, прошу вас. Он достоин этого».
«Все золотых дел мастера призывают избрать эдилом Гая Куспия Пансу».
«Сатурнин вместе с учениками призывает сделать Гая Куспия Пансу эдилом».
«Цирюльники: в эдилы — Юлия Требия».
«Земледельцы требуют сделать эдилом Марка Казеллия Марцелла».
«Рыбаки, выбирайте эдилом Попидия Руфа».
«Если кто отвергает Квинтия, — тот да усядется рядом с ослом».
Другие надписи извещают о предстоящих гладиаторских боях, об иных популярных зрелищах:
«Труппа гладиаторов эдила Авла Светтия Церта будет сражаться в Помпеях в день перед июньскими календами. Произойдет схватка с дикими зверями. Будет натянут полог (над театром. — Прим. пер.)».
Читать далее
Воскресное чтение. Зенон Косидовский «Когда Солнце было богом» (фрагмент)
СРЕДИ ХРАМОВ И САДОВ МЕСОПОТАМИИ
Пилигрим из Неаполя
В первые годы XVII в. ореолом славы в Италии было окружено имя неаполитанского купца Пьетро делла Балле.
Он много путешествовал в далекие экзотические страны, и земляки называли его Il Pellegrino — пилигрим. Пьетро, однако, путешествовал не в поисках драгоенных кореньев и шелковых тканей, как можно было бы предположить, к странствиям его побудила причина более романтическая, а именно — изведанное еще в молодости разочарование в любви. А потом уже, войдя во вкус и чувствуя неутолимую жажду новых впечатлений, Пьетро отправлялся в незнакомые страны, где редко ступала нога европейца.
Странно распорядилась судьба: приключения романтического купца стали памятными в истории археологии, а благодаря этому им стоит посвятить несколько минут внимания.
Давайте мысленно перенесемся воображением в Неаполь. В храме св. Марчеллино идет богослужение, заказанное Пьетро. В храме негде упасть яблоку: кумушки растрезвонили по всему городу о печалях молодого Пьетро и его решении. Двенадцать лет он был обручен с хорошенькой донной из богатого купеческого дома, и вдруг — гром среди ясного дня! — родители выдают ее замуж за кого-то другого.
Униженный, оскорбленный в самых нежных своих чувствах, юноша решил искать утешения в путешествиях. Пьетро, однако, не скрылся из города потихоньку. С типичной для южанина высокопарностью он театрально прощался с родными и друзьями. После окончания богослужения священник надел ему на шею золотой талисман в виде посоха пилигрима. Горожане поднимались на цыпочки, чтобы ничего не упустить из этого трогательного зрелища, а Пьетро торжественно клялся, что не вернется в Неаполь, пока не посетит гроб господень.
Путешествие в Иерусалим явилось лишь началом его странствий. Дело в том, что он не остановился на богоугодном паломничестве в святую землю. Пьетро посетил Венецию, Константинополь и Каир, побывал на труднодоступных в те времена островах Леванта, вдоль и поперек исходил Месопотамию и Сирию, добрался даже до Ирана.
Читать далее
ЛитМузей. Переводы Елены Кузьминой. Фотографии из полицейских дел и архивов (начало XX века)/ Mug shots from Australia

Спец. фото Филипа Генри Росса (Phillip Henry Ross), ок. 1926 г. Местоположение неизвестно, предположительно полицейский участок Дарлингхёрст.
Данное фото – один из более чем 2500 «особых снимков», сделанных в Департаменте полиции Нового Южного Уэльса в период между 1910 и 1930 годами. Эти «специальные фотографии» сделаны главным образом в камерах Центрального департамента полиции Сиднея и, по словам управляющего Питера Дойла, «изображают мужчин и женщин, недавно схваченных на улицах, и всё еще переживающих события, сопутствовавшие их задержанию».
Дойл объясняет, что по сравнению с субъектами на обычных тюремных снимках, «людям, изображенным на «особых фото» разрешили – или даже просили об этом – позировать перед камерой так, как им нравится. Таким образом, их фото-личность составлена из мощной смеси — врожденный характер, личная история жизни, приобретенные привычки и отличительные особенности, выбранный стиль (прическа, одежда, аксессуары), а также физические качества».
Читать далее
Воскресное чтение. Переводы Елены Николаевой. Стив Сем-Сандберг «Отдайте мне ваших детей!»
Отрывки из романа
De fattiga i lodz
Автор: Стив Сем-Сандберг
Переводчик: Елена Тепляшина (Николаева)
Издательство: Астрель, Corpus
2011 г.
…
Была и другая история — но ее председатель рассказывал далеко не так охотно.
Городок Илино, в котором он вырос, стоял на реке Ловать, возле Великих Лук, где потом во время войны шли жестокие бои. Городок тогда состоял большей частью из маленьких, шатких, лепившихся друг к другу деревянных домиков. Между домами на невысоких насыпях, разбухавших весной, когда начинались дожди и разливалась река, в бесформенные пласты густой грязи, выращивали овощи. В городке жили в основном еврейские семьи; они торговали мануфактурой и бакалеей, которые привозили на фурах из Вильно и Витебска по льду, когда река замерзала. Край был бедным, синагога с двумя крепкими колоннами смотрелась восточным дворцом; все деревянное.
Читать далее
ЛитМузей. Катя Коути. Королева Виктория в Шотландии
Journ. Пока еще гремят…
Пока страна празднует 200-летие Бородинской битвы и кричит о подвигах дней былых, только ленивый не выпустил книгу о Бородинском сражении.
Ну, а в силу того, что историю я не очень, как мы все хорошо помним, мимо хотя бы одной из них я пройти не смогла.
Выбор мой пал на «Громы Бородина» Мещерякова, не столько из-за Мещерякова сколько из-за слегка подзабытого ныне Митяева.
А Человека, который отдал огромную часть своей жизни «Союзмультфильму», забывать нельзя. Текст книги очень интересный, я правда читаю и восполняю свое не очень, по мере сил, так сказать. Более того, у Митяева кроме Бородино, есть еще и Куликово поле, и Великая Отечественная война и рассказы о флоте — издано много, что-то не очень хорошо, есть где разгуляться издателю.
Читать далее
Заметки по ходу чтения. Нина Большакова: Вера Прохорова
интересное чтение. Рихтер, Пастернак, Булгаков, Нагибин и их жены. Но интереснее всего то, что как бы к объектам изложения не относится, этакие заметки на полях:
Стр. 43: «…о подписании пакта Молотова Риббентропа мы с мамой узнали при довольно забавных обстоятельствах. Последнее предвоенное лето (Вера 1918ого года рождения, в 40м году ей 22 года) мы с мамой проводили за городом и никаких газет там не читали. Потому, приехав в Москву и увидев на всех улицах флаги со свастикой, а в газетах речь Гитлера в рейхстаге, мы решили, что столицу захватили фашисты. Потом уже нам объяснили, что теперь Германия и Советский Союз лучшие друзья.»
Читать далее
ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. ЛитМузей. Русские имена семитского происхождения
Кумранский свиток (кумранские свитки из числа важнейших известных человечеству письменных источников древности)
Представляю имена, которые распространены на территории России, имеющие семитские корни.
Некоторые из этих имён уже стали редкостью, некоторые совсем вышли из обихода, а некоторые получили «второе дыхание».
Читать далее