РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

интервью

Страницы 4 из 6« В начало...«23456»

Journ. О детских поэтах замолвите слово)

Стихи – первая литература, с которой обычно знакомят ребенка. Сегодня в гостях уВоркингмамы люди очень важные, эти люди – детские поэты.

книги

Игорь Лагерев, автор трех поэтических сборников («Напоминание по слонолетанию», «Сколько влезает в кота», «Шел по городу хомяк»), создатель улиткомобиля и кузнечикоплана, человек, знающий все о драконах и домовых. Стихи Игоря Лагерева — это игра, без которой детство немыслимо. Его герои смешные и трогательные, наивные и добрые, одним словом, настоящие.

Андрей Сметанин писать начал совсем недавно, три года – для писательской карьеры не срок, но количество полученных премий и выигранных конкурсов даже сложно посчитать. Литературной победой можно считать два авторских сборника: «С чего начинается ссора» и «Азбука опасностей. Осторожно, малыш» (М.: КомпасГид, 2010-2011). Андрей знает все о детских проблемах, в его стихах настоящий мальчиш-плохиш и рассудительный взрослый слились воедино: здесь и детсадовские приключения, и дворовые курьезы, и обстоятельные предостережения обо всем на свете, пока не кончится алфавит.

– Расскажите про любимую книгу Вашего детства?
Читать далее

Сетевые трофеи. Как Мураками пишет книжки

http://ong30.livejournal.com/811764.html

Утилитарно-познавательный кусочек из интервью Харуки Мураками журналу «Пари ревю»: «Когда я пишу роман – [каждый день] встаю в четыре утра и работаю в течение пяти-шести часов. После обеда я пробегаю десять километров или плаваю на расстояние в полтора километра (или делаю и то и другое). Потом я немного читаю и слушаю музыку. Спать ложусь в девять вечера. Это проделываю каждый день, ничего не меняется. Повторение одних и тех же действий важно само по себе и становится гипнотическим. Но для того, чтобы поддерживать такой распорядок дня в течение долгого времени – от полугода до года – требуется много душевных и физических сил. В этом плане создание объемного романа похоже на прохождение курса выживания в джунглях. И физическая сила так же необходима, как и художественное чутье».

Разговор с Еленой Блонди на сайте издательства Буквократ

1. Елена, вы написали новый роман. Вообще, для писателя — великое дело, новый роман. Это как зарождение цивилизации (или жизни) на незнакомой планете.

Скажите пару слов про это.

 

Каждый завершенная автором новая книга, плоха она или хороша, меняет реальность. Причем не обязательно, чтоб книга тут же ушла в печать, стала известной, завладела умами (или заставила читателей плеваться). Она просто состоялась. Был мир без нее и вдруг в нем появился новый объект. Об этом надо помнить. А с другой стороны, меняет ли что-то для пишущего такое знание? Мне кажется, если книге суждено быть написанной — она и напишется. Как в вашем сравнении — жизнь зародилась, да. Для себя я этот вопрос решила. Семь лет назад. С тех пор это главное для меня занятие, а все остальное — в свободное от написания текстов время. Думаю, на меня из-за этого обижаются время от времени, я не слишком вежливый собеседник в сети, могу надолго замолчать, да и реале часто отказываюсь от обычных и привычных вещей — встречи, гости, посиделки. Но все это последствия сделанного выбора. Можно ползти по выбранному пути или бегать кругами, отвлекаясь на множество соблазнительных мелочей, (а то и лежать головой в нужном направлении, как советует известная шутка), а можно стараться пройти его, как можно лучше и эффективнее.
Читать далее

Journ. Прекрасная Анна Никольская!

О том, как Лондон вдохновил стать детским писателем, Воркингмаме рассказала Анна Никольская – автор пяти детских книг и мама дочки Алисы.

никольская

Анна Никольская, автор пяти детских книг, которая знает все не только о настоящих чудищах, но и о прекрасных алтайских принцессах. Кроме того, что Анна пишет сама, совсем недавно она начала сотрудничать с издательствами Великобритании в качестве переводчика и бук-скаута. Ну, и конечно, Анна растит самого главного своего читателя – дочку Алису.
– Расскажите про любимую книгу Вашего детства?

– Это были книги про муми-троллей Туве Янсон. Меня завораживала их таинственная атмосфера саспенса. Читаешь и думаешь: вот сейчас произойдет что-то загадочное, непоправимое, потустороннее… Какое-то удивительное сочетание меланхолии и домашнего уюта в этих книгах.  Сейчас начинаю потихоньку читать их дочке.
Читать далее

Книги ШИКО. Сергей Рок&Елена Блонди «ВЫ ОТКРЫВАЕТЕ ДВЕРЬ, НЕ ЗНАЯ КУДА…»

В луганском издательстве Шико вышла новая книга. Это сборник стихов «Хантер и Логран. Избранное»

Мы беседуем о книге с одним из ее автором, легендарным писателем Сергеем Роком, который несколько лет работал под псевдонимом Хантер.
Те, кто знаком с творчеством Рока, знают, ожидать от этого уникально мыслящего автора можно всего. Тем интереснее рассмотреть одну из граней его таланта. Спросить. Получить ответы, которые и сами по себе уже интересное чтение )

 

Елена Блонди. Хантер и Логран… Почему два автора? Это как-то связано с историей написания, временем, в которое все начиналось?

Сергей Рок. Авторов действительно два. Хантер и Логран. Или в более новой интерпретации: Hunter&Logran. Это физически два автора, не только в теории, что можно было предположить, удерживая внимания на различных концептуальных моментах.

Логран: http://logran.in

Hunter(http://sergeyrock.ru)

Да, многие вещи гораздо проще смотрятся или видятся, если знать первооснову. Сергей Рок в самом начале был ансамблем. Рок-музыка. Он так и назывался «Сергей Рок». После того, как я сам стал Роком, псевдоним Hunter не был упразднён окончательно, но остался в рамках проекта Hunter & Logran, который построен немного специфически, хотя это и не слово, выведенное за рамки самого себя. Конечно, можно сказать как-то иначе.

…Уникальный набор процессов в области ритмического построения.
…Идея, брошенная вперёд.
…Циклически замкнутая деятельность, обозначающая определенные углы человека и сопутствующих человеческих костей.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Лесли Уайт «Уэльбек: Я — дар Божий / Je suis God’s gift»

Каким образом этот французский писатель средних лет, лысеющий женоненавистник, доводит женщин и академиков до обморока? Лесли Уайт (Lesley White) беседует с Мишелем Уэльбеком о сексе, романах и эго.

Во время моего интервью с Мишелем Уэльбеком не происходило ничего из ниже перечисленного: писатель, имеющий привычку заигрывать с женщинами интервьюерами, не делал мне гнусных предложений; не было никаких подстрекательных расистских или клеветнических замечаний; он не раздевался и не занимался сексом с женой — зрелище, которым развлекали кого-то из журналистов. Слава Богу, он не был даже пьян — хотя весьма возможно, что и был, и смутно помню, не так давно. За самообладание я ему благодарна; хотя этот парень, похожий на небольшую рыжую мышь-полевку, известный склонностью к юным сексапилкам, умеет заставить вас почувствовать себя бабулей на вечеринке в пижамах.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. О. Генри, интервью (1909 год)

O.Henry on himself, life and other things // Interview for the New York Times
Опубликовано 4 апреля 1909 года

Писателя разыскивало множество репортеров, но он к их песнопениям сирен оставался глух, даже к самым консервативным опросникам в меру пытливых изданий. Так, «Кто есть кто в Америке», который запрашивал всего лишь основные факты его жизни, О. Генри ответил, что в ней не происходило ничего такого, что составило бы интерес для публики.
Тогда представители «Кто есть кто» с угрозой заявили: «Нам придется полагаться на информацию, полученную из других источников».
«Как вам будет угодно», — отвечал О. Генри.
Читать далее

Елена Блонди. О людях, которые — с книгами

Pegas

Мы выбрали книги. Во времена, когда бумажные книги вроде бы уходят в прошлое, а длинные тексты остаются ниасиленными, мы работаем напоминателями. Не продаем, не устраиваем скандалов, не гонимся за всеми новинками подряд, не хватаемся за сиюминутное. Мы лишь хотим помнить о том, что крупнее нас. По-настоящему больше, но что, тем не менее, создано человеками.
Если говоришь о книгах, хочется сказать и о людях, которые с ними. Пишут книги, читают их, высказывают мнение, спорят, делятся.  Книги ведь созданы людьми — для людей. И никак иначе.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Мишель Уэльбек: провокатор / Houellebecq: Le Provocateur (окончание)


Начало статьи здесь

Фильм Элементарные частицы
Самую сильную досаду вызывает у него то, что случилось с сексом. Клуб парижских свингеров, завсегдатаем которого был Бруно – апофеоз сексуального освобождения, пошедшего по ложному пути развития. Эротические возможности наличествуют в изобилии, но секс в клубе — в конечном счете лишь еще одно соревнование на свободном рынке, соревнование, где побеждает самый сильный и самый красивый. Бруно не соответствует требованиям. Он заканчивает тем, что поселяется в психиатрической больнице, где планирует провести остаток дней, принимая лекарства, убивающие его либидо.
Элементарные частицы
Фильм 2006 года, Германия
Читать далее

Интервью в газете «Литературная Россия»

С большим удовольствием поздравляю всех причастных с публикацией большого материала в газете «Литературная Россия».  Полный вариант интервью, где на вопросы Элтона Ивана отвечал Алексей Зырянов, публиковалось и у нас.

А вот так солидно это выглядит в ЛитРоссии:

ЗАЩИТА ОТ СОБСТВЕННОЙ СЛАБОСТИ

Украинский сетевой аналитик и наблюдатель Элтон Иван пригласил в свой интернет-проект «ТРЭШ-ШАПИТО» литературного критика из Тюмени Алексея Зырянова, чтобы задать несколько во­про­сов.

Андрей ЗЫРЯНОВ

Алексей Зырянов

– Да­вай­те для на­ча­ла по­го­во­рим о пер­спек­ти­вах мо­ло­дых ли­те­ра­то­ров в со­вре­мен­ном ми­ре.

(читать дальше на сайте газеты)

Страницы 4 из 6« В начало...«23456»

Чашка кофе и прогулка