РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Гранже

Елена Блонди. Сто прочитанных романов. Готовим мясо по-французски…

Впечатления от прочтения трех с половиной романов Жана-Кристофа Гранже

Возможно, Жана-Кристофа Гранже знают не все читатели, а вот стоит сказать кодовые слова — название второго детективного романа автора, и почти каждый воскликнет «А-а, Жан Рено и «Багровые реки»!»
Трех с половиной романов мне хватило за глаза (на этом месте вздрагиваю и проверяю, на месте ли глаза или вырваны/выскоблены/вырезаны/заменены пластмассовыми шариками/завернуты в бумажку с посланием, пр-пр…).
Творчество автора — яркий пример того, как много можно написать, руководствуясь единственным концептом «кровь-кишки-распидарасило», при этом не слишком заморачиваясь литературной составляющей текста. И вроде бы она у него есть, эта литературная составляющая: есть описания природы, внешностей, чувств (вот тут он силен да, не помню, чтоб еще у кого из современных писателей «слезы струились по пылающим щекам» и вместо «обнять» герой заключал героиню в объятия) и даже манеры одеваться. Но всякий раз автор так аккуратно перечисляет предметы одежды, внешности, погоду и пр-пр, что кажется — вытащил стопку документов и предъявляет — все справки есть, все в ажуре.
Читать далее

Татьяна Мажарова. Жан-Кристоф Гранже. «Кайкен»

Кайкен — небольшой японский нож, главное предназначение которого — использование при самообороне в тесных пространствах или в качестве последнего средства защиты, кроме того мог использоваться женщинами для совершения ритуальных самоубийств.

4.jpg

Главный герой последней на данный момент переведенной книги Гранже — полицейский Оливье Пассан помешан на Японии, ее культуре и обычаях, женат на японке, устроил свой быт на японский манер. Немаловажно то, что Пассан вдохновлен идеальной, рафинированной Японией: культом самураев, традиционной философией, эстетикой, национальной музыкой — в общем, всем тем, что в современной высокотехнологичной стране восходящего солнца является разве что картинками на экспорт.
Жена Пассана постоянно подчеркивала, что его представления о ее родине неправдоподобны. Наоко вполне комфортно чувствовала себя в Европе и была не в восторге от того, что муж воспринимает ее в какой-то степени трофеем. Он даже как-то подарил ей тот самый кайкен, ориентируясь на многовековые традиции — противоречивый, надо сказать, по толкованию смыслов подарочек.
Читать далее

Чашка кофе и прогулка