РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Джордж Элиот

Елена Блонди. Дневники чтения. Проза Мэри Энн Эванс Джордж Элиот — большая и маленькая


Я дочитала «Миддлмарч» Джордж(а) Элиот(а) и роман мне очень понравился. Местами слишком громоздкий, даже для меня, — полагаю, сейчас вообще крайне мало любителей неспешного чтения с закладками на страницах, но вполне возможно, пропущенное мной как раз предназначено читателю других интересов и склада ума.
О самом романе лучше говорить отдельно, а сейчас просто несколько слов по ходу чтения прозы.
В биографии Элиот написано, что только Диккенс понял — новый прозаик, восходящая звезда — женщина.
Но по «Миддлмарчу» вполне видно, да, женщина, мужчины просто не знают о женщинах того, что пишет о них Элиот.
Хотя ко времени написания Миддлмарча анонимность раскрыта, и автору уже нет нужды писать «по-мужски», она может просто — по-человечески.

Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть четвертая (перевод Алисы Вайнруб)

Роланд

Иллюстрация Гюстава Дорэ к рыцарской поэме Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»

памятник

Памятник Джордж Элиот в Великобритании

Часть первая здесь

Часть вторая здесь

Часть третья здесь

Класс глупых романов, более многочисленный, чем романы-оракулы (на которые, как правило, вдохновила Высокая церковь [11] или абстрактное христианство) — то, что мы можем назвать тип «белого пасторского галстука», который представляет направление мыслей и чувств собрания евангелистов. Романы такого рода — нечто вроде благонравной брошюры большого размера, своего рода лекарственные сласти для юных леди из Малой церкви, евангелическая замена светским книгам, как Майский праздник заменяет оперу. Даже детям квакеров, кажется, трудно не сделать поблажку и отказать в кукле, но кукла должна быть одетая в серое платье и квакерский чепец, похожий на ведро для угля, а не мирская кукла в кисее и блестках.
Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть третья (перевод Алисы Вайнруб)

Часть первая здесь

Часть вторая здесь

Самый жалкий из всех видов дамских романов — роман-откровение, который призван изложить религиозные, философские и нравственные теории автора. Кажется, среди женщин, подобно суеверию, распространено мнение о том, что слова и действия идиотов вдохновлены свыше, а лучший выразитель откровения — это человек, напрочь лишенный здравого смысла. Судя по их писанине, некоторые дамы убеждены, что потрясающее невежество — что в науке, что в жизненном опыте — показатель высочайшей квалификации для формирования мнения по самым запутанным нравственным и философским вопросам. Их рецепт для разрешения всех трудностей — это нечто вроде: «Возьмите женскую головку, набейте поверхностными выдержками из философии и литературы, мелко нарубленными. Добавьте ложные представления о жизни общества, хорошо пропеченные. Дайте повисеть над письменным столом по несколько часов каждый день. Подавайте в горячем виде под соусом из слабого английского, когда никто не просит.»
Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть вторая (перевод Алисы Вайнруб)

Элиот

книга

Часть первая здесь

Роман «Компенсация» намного сильнее разбавлен догмами, вместе с тем в нем заключается тройная порция снобистской суетности и абсурдных происшествий, призванных смаковать богоприятное легкомыслие. Линда, героиня романа, еще более склонна к возвышенности и теоретизированию, чем Лаура Гай, но она была «представлена в обществе», поэтому у нее больше возлюбленных, и они намного более знатны. Автор вводит в роман соблазнительных и безнравственных женщин, французских светских львиц, и она не поскупилась на волнующие истории, которые сделают честь большей части непристойных книг. И в самом деле, этот замечательный попурри из клуба «Алмакс»[5], шотландских прорицаний, завтраков мистера Роджерса, итальянских разбойников, обращений в истинную веру на смертном одре, превосходных писательниц, итальянских любовниц и попыток отравления старушек — вся эта смесь приправлена гарниром из разговоров о «вере и развитии» и «самых оригинальных умах».
Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть первая (перевод Алисы Вайнруб)

Элиот.Миддлмарч

Джордж Элиот (англ. George Eliot) настоящее имя Мэри Энн Эванс (Mary Ann Evans) — английская писательница, публиковавшаяся в девятнадцатом веке под мужским псевдонимом. В эссе «Глупые романы леди-писательниц» Элиот подвергает разбору массово издавашиеся дамские романы. Эссе опубликовано в 1856-м году.

Оригинал: George Eliot, ‘Silly Novels by Lady Novelists’
(Переводчик выражает огромную признательность мужу, Олегу Родерику, и другу, Евгению Коршикову, за помощь в переводе, моральную и физическую)

Глупые романы леди-писательниц — это класс с множеством подвидов, и каждый подвид определен специфическим сортом глупости, доминирующим в романе: пустота, банальность, ханжество или педантичность. Но коктейль из всех составляющих, эта комбинация разнообразной женственной бессмысленности, производит самую большую категорию подобных произведений, которую мы можем выделить в особенный сорт «мозги-и-шляпки».
Читать далее

Чашка кофе и прогулка