РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Джон Гришэм

Воскресное чтение. Гришэм Джон «ПОХИЩЕНИЕ» (Теодор Бун — маленький юрист)

(чтение Сергея Рока)

отрывок из романа

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист

Глава 1

Эйприл Финнимор похитили под покровом ночи, где-то между 21.15, когда она в последний раз говорила с Тео Буном, и 03.30 утра, когда мать вошла в ее спальню и поняла, что дочь исчезла. Похоже, похищение проходило в спешке: кто бы ни забрал Эйприл, этот человек не позволил ей взять что-то с собой. Ее ноутбук остался дома. Хотя в спальне царил почти образцовый порядок, кое-какая одежда оказалась разбросана и трудно было понять, смогла ли Эйприл прихватить какие-нибудь вещи. Вероятно, нет, как считали в полиции. Зубная щетка девочки до сих пор стояла у раковины. Ее рюкзак лежал на кровати. Пижама валялась на полу, так что по крайней мере Эйприл дали переодеться. Ее мать — в те моменты, когда не плакала и не причитала, — сказала полицейским, что любимого сине-белого свитера дочери в шкафу нет. Любимые кроссовки Эйприл тоже пропали.

Довольно быстро полиция отказалась от версии, что девочка просто сбежала. У Эйприл не было причин убегать, заверяла ее мать, к тому же она не сложила в сумку то, что могло бы пригодиться в дороге.

После быстрого осмотра дома следы явного взлома не обнаружились. Все окна были закрыты и заперты, как и три двери внизу. Кто бы ни увел Эйприл, он закрыл за собой дверь и даже запер ее. Проведя около часа за изучением места преступления и выслушиванием миссис Финнимор, полицейские решили поговорить с Тео Буном. В конце концов, он был лучшим другом Эйприл и они обычно болтали по телефону или в Интернете ночью, перед сном.
Читать далее

Дневники чтения. Сергей Рок о романах Джона Гришэма (чтение в оригинале)

Theodore-boone-abduction-john-grisham-hardcover-cover-art-1-.jpg

Гришэм, наверное, самое хорошее и не крайнее. Насчет крайнего — это либо острый фантастишь, либо такие вот строи, исходы, приходы, или же переходы тараканов через Альпы (я имею в виду засилие фэнтези). А Гришэм, и это в его прозе главное, он — хорошее среднее между ощущением и пониманием.
Мы знаем много экранизаций — я сам много смотрел. «Фирма», «Дело о пеликанах», «Клиент».
Я бы тут, конечно, отступил и сказал, что воще от обложек фантастических тошнит, и нужны лагеря для фантастов, имеется в виду концентрационные, с мучениями, но ладно.
…В данном случае произведение называется Theodore Boone: The Abduction
Тема юристов у Гришэма повсеместно.
Читать далее

Воскресное чтение. Джон Гришэм «Дело о пеликанах»

(чтение Сергея Рока)

Дело о пеликанах (The Pelican Brief)

 

Моему редакционному cовету: Рени, моей жене и неофициальному редактору, моим сестрам Бет Брайент и Уэнди Гришэм; моей теще Либ Джонс и моему другу и помощнику Биллу Балларду.

Глава 1

Он казался слишком немощным, чтобы устроить такой хаос. Однако то, что он видел за окном внизу, во многом происходило по его вине. И это было великолепно! В возрасте девяноста одного года он был парализован, прикован к инвалидной коляске и не мог обходиться без кислорода. Второй удар, случившийся с ним семь лет назад, чуть было не прикончил его, но, несмотря ни на что, Абрахам Розенберг был жив и даже с трубками в носу мог заткнуть за пояс любого из остальных восьми судей. Он был последним из могикан в суде, и сам факт его существования приводил в ярость толпу внизу.
Абрахам сидел в маленькой инвалидной коляске в кабинете на главном этаже здания Верховного суда. Шум усилился, и он подался вперед, вплотную приникнув к окну. Судья ненавидел полицейских, однако вид плотных рядов блюстителей порядка действовал на него успокаивающе. Они уверенно сдерживали пятидесятитысячную толпу, жаждавшую крови.
Читать далее

Книги АСТ. Тамрико. Семь рассказов Джона Гришэма

Как иногда совпадает! Вот всё думала – Фолкнер, Фолкнер… Что-то вспомнилось, как в юности читала его запоем, он тогда серийно печатался, по-моему, в «Новом мире». Можно сказать, жила в романах. Интересно, — не могу сказать, что была в таком восхищении (как, допустим, от Франсуазы Саган), чтобы могла пересказывать своей читающей подруге (мы долго обсуждали повести Саган), нет, по-моему, даже ни с кем особенно не говорила о прочитанном, только с соседкой, той, с кем вместе – на две квартиры — выписывала прессу, особенно журналы: я – «Иностранную литературу», она – «Новый мир», я – «Октябрь», она – «Неву», я – «Юность», она – «Аврору»… Да и говорили мы больше о том, дочитала или нет и можно ли вырывать текст, чтобы потом сделать обложки и оставить себе. Вырванные романы мы тоже делили, но потом она мне всё отдала. И я, верите ли, это пожелтевшее, в истрёпанных самодельных обложках везла, переезжая из страны в страну. И вот – открываю книгу А. Кабакова и Е. Попова «Аксёнов» и на второй странице – Фолкнер упоминается Кабаковым. И всё. Это моя книга, я люблю авторов ещё сильнее (обоих знаю и читаю), Аксёнов стал ещё ближе, хотя не могу сказать, что это мой писатель. Прочитала воспоминания об Аксёнове медленно и вдумчиво, чего и вам желаю. Не пожалеете.
И вот ещё одна книга, которая тоже связана с Фолкнером. Джон Гришэм «Округ Форд», сборник рассказов. Всего семь рассказов, но каких!
Читать далее

Чашка кофе и прогулка