РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Днвнк чтн

Страницы 1 из 212»

Саша Латовски. По ходу чтения. Идеальные убийства в исполнении Питера Джеймса

Питер Джеймс (комплект из 10 книг) ➠ Джеймс Питер | Буквоед ISBN 978-00-1259778-0

Питер Джеймс, романы о суперинтенденте полиции Брайтона Рое Грейсе.
Мы привыкли читать и писать это слово по-другому, я про это тоже скажу. Пока о самом чтении.
Это очень годное мейнстримовое сериальное чтение. Если иметь в виду некоторые именно сериальные условности.
Да, автор в каждом романе пересказывает основные важные вещи. Я эти абзацы мирно пропускаю.
Да, почти каждый роман имеет навязшее в зубах название, в котором обязательно присутствуют слова «смерть» или «мертвый». Я понимаю, что это на 99 процентов требование издателей, так что снова тот же хоровод из мертвых хваток, смертей по заказу, умри завтра, люби меня мертвым и так далее-далее. Особенно умилило, что и у Джеймса есть роман с уникальнейшим названием «Идеальное убийство», надо бы их все посчитать…
Читать далее

Елена Черкиа. По ходу чтения. Люди комиссара Мегрэ

Жан Габен в роли комиссара Мегрэ в фильме «Мегрэ и дело Сен-Фиакр», 1959

С великим удовольствием читаю трехтомник Сименона «Весь Мегрэ». Несколько основных вещей, по ходу чтения.
Романов много. И они хороши. Емкая, без лишней воды, но очень сочная и живописная проза. Стыдно мне должно быть, но за Сименона я очень долго не бралась по одной причине: слишком уж много романов, наверняка там несколько хороших, а прочие проходные, послабее, ибо — слишком уж много. А нет проходных, все написаны очень хорошо; и обидно, что я не умею останавливаться и читаю быстро (сейчас уже не так быстро, как раньше, научилась замедляться). Хороший роман всё-таки это форма, которая требует осмысления, и побыть с историей после того, как она рассказана. Но я могу ведь потом перечитать, так? Уже спокойнее, не торопясь и зная, что чтение будет в удовольствие.
Читать далее

Елена Черкиа. Дневники чтения. Два шведских детективщика

Современный шведский писатель Нессер Хокон (Хокан) — прекрасен во всех отношениях. Очень достойные романы, которые можно бы просто читать, если бы не криминальная загадка, из-за которой медленно читать не получается, уж очень хочется таки выяснить, кто и почему. К сожалению, книг переведено мало и все они вразброс, ну неудивительно, проза очень интеллектуальная, с развернутыми размышлениями, и не только детективно-дедуктивными, а о жизни, смерти, книгах, музыке, то есть, кому это надо, так наверное, рассуждают продавцы литературы.
Читать далее

По ходу чтения. Елена Черкиа. Круто сваренная радуга Джона Данна Макдональда.

Tim Kantor Дж Д Макдональд

О Дж. Д. Макдональде я узнала из романов Стивена Кинга, он часто его вспоминает, всегда с восхищением. А я часто беру на заметку авторов, которые нравятся авторам, которые нравятся мне). Вот и роман Ширли Джексон «Призрак дома на холме» я тоже прочитала благодаря Кингу.
А с детективами такая вышла история. Искала я сразу двух авторов, Макдональда (их несколько, но я четко держала в уме инициалы) и Паттерсона (кто ж знал, что их тоже двое и оба знаменитые писатели, я не знала)).
О Паттерсоне говорит Майк Нунэн с романе Кинга «Мешок с костями», он видит его книгу в трейлере Мэтти и одобряет литературный вкус девушки. Так что, я скачала книжки про инспектора Алекса Кросса (Джеймс Паттерсон) и тоже заглянула в сеть, ища отзывы, и вдруг наткнулась на характеристику того же Кинга, который обозвал Джеймса Паттерсона писателем вялых триллеров и вообще не похвалил. Надо же, подумала я, какое перевоплощение — писатель Нунэн, придуманный Кингом, восхищается совсем не тем, чем сам автор. И начала читать Дж. Паттерсона. На третьих «детских глазенках» в первом десятке страниц книгу закрыла. Я понимаю, что это может быть к переводчику, насчет глазенок, но там, и правда, все очень вяло и никак.
Читать далее

Елена Блонди. По ходу чтения: «Темная башня» Стивена Кинга

Дочитываю «Темную башню» Кинга.
Как всегда бывает с точно живыми героями, по ходу чтения полезла искать внешность Роланда Дискейна (и как всегда хорошо посмеялась)). Сам Кинг постоянно подчеркивает, что прототипом послужил Клинт Иствуд в трилогии спагетти-вестернов Леоне, но когда читаешь, то понятно, что это именно прототип, а не калька. Глаза и взгляд — однозначно. Потом идут расхождения. Роланд намного старше (что автор тоже подчеркивает постоянно), он вынужден пребывать вне определенного времени, но все времена наложили отпечаток на внешность, все их он переживал. Еще у Иствуда простоватое лицо, в нем нет эдакого благородства древнего рода. Но! Поиски принесли картинки из фильма «Непрощенный» и вот там Иствуд дорос до литературного героя внешне. И там Иствуду, кстати, шестьдесят два года.

kinopoisk.ru
Читать далее

Елена Блонди. Три перевода романа «Темная половина» Стивена Кинга — выползни или ползоиды?

Картинки по запросу темная половина книга

Не претендуя на знание английского языка, а уж тем более, не желая поправлять переводчиков, просто расскажу, что помогает мне выбрать тот перевод, который я буду читать (а не мучиться).
Роман в подборке представлен тремя переводами. О сюжете скажу коротко, но важное: главный герой написал несколько успешных книг под псевдонимом — про беспощадного и абсолютно аморального убийцу. В отрывках упоминается имя злодея и название первой книги о нем, которая стала бестселлером. Свои примечания я допишу курсивом.
И напоминаю — я выбирала книгу для чтения, руководствуясь не точными совпадениями текста на двух языках, а тем, какой в итоге получился русский язык (достаточно ли он вообще русский)).
Итак, отрывок первый, три варианта от трех переводчиков:

1. «Когда Тад спросил его, неужто кто нибудь в мире всерьез интересуется и озабочен тем фактом, что Бомонт написал несколько книг под другим именем, Дональдсон ответил так, что сильно рассмешил Тада «Отчеты свидетельствуют, что большинство читателей „Пипл“ имеют чрезвычайно узкие носы. Потому в них очень трудно ковырять, и они вынуждены лезть в чужие дела и души. Они прямо таки жаждут узнать все, что можно, о вашем приятеле Джордже»». (перевод В.Сухорукова)
Читать далее

Елена Блонди. Дневники чтения. Светлый человек с темной жизнью. «Шантарам» Г. Д. Робертса

Дочитала я огромный, в тысячу с лишним страниц, и всячески разрекламированный роман «Шантарам». Честный рассказ наркомана-грабителя-арестанта-лекаря-мафиози-писателя Грегори Дэвида Робертса о собственной жизни, вернее, о периоде, когда он, сбежав из австралийской тюрьмы, приехал в Бомбей спрятаться от прежней жизни и попробовать начать новую.


Читать далее

Елена Блонди. Дневники чтения. «Смерть приходит в Пемберли» — фанфик на культовый роман

Ф.Д. Джеймс, роман «Смерть приходит в Пемберли»

Нечто среднее между фанфиком и трибьютом.
Роман невозможно и не нужно читать тому, кто не читал «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и незнаком со «всеми этими людьми», а их в сюжете немыслимое количество.
Сама автор предупреждает в предисловии, что Остин разумеется, справилась бы с этой историей лучше, и с моей читательской точки зрения, она, увы, права. У Остин есть это восхитительное чувство юмора, которое она вплетает в самые обычные фразы и предложения. У Джеймс с чю все в порядке, но оно другое, и тут ему места совсем не нашлось, возможно, из-за великой любви и пиетета.
Читать далее

Елена Блонди. Дневники чтения. «Галаад» Мэрилин Робинсон

Мэрилин Робинсон «Галаад»

Сначала процитирую короткую аннотацию:
«На склоне лет священник Джон Эймс рассказывает историю рода, охватившую весь девятнадцатый и половину двадцатого века, своему семилетнему сыну – ребенку, который стоит у дверей в новый мир. Эймс понимает, что не увидит его взросления и не сможет поддержать, когда судьба начнет посылать ему испытания, но вера в то, что главное в этой жизни всегда неизменно, служит поддержкой ему самому. И с этой верой он пишет к сыну и рассказывает ему историю стойкости, любви и надежды, призванную дать мудрый совет, уберечь – и пожелать доброго пути.»
Читать далее

Элтон Иван. Дневники чтения. Скотный двор

Джордж Оруэлл «Скотный двор», роман

Не то, чтобы произведение нужно читать 10 раз, но суть эта умножена 10*10 и еще столько раз. Я подумал – фантастам наверняка надо читать, скажем, биографии вождей, а еще, например, выдержки из речей какого-нибудь Котовского, Буденного, Фрунзе, Жириновского (других, современных, покрупнее не берем, чтобы устранить когнитивный диссонанс) – и так мы оказываемся на разных полюсах мироздания.
Мнения. Читать далее

Страницы 1 из 212»

Чашка кофе и прогулка