РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

блингвистика

Страницы 1 из 212»

ЗАБОР. Игорь Загоруйченко (Ulus). О новых языках — привет тебе, неохабальский!

Светлана Кутузова-Желтова

Что ж, это должно было случиться. Вслед за древнегреческим, за высокой латынью, за квэнья и санскритом в (славную, хоть и малоподвижную) семью мёртвых классических языков вошёл, наконец, и старо-олбанский.
На мой незамутнённый лингвистикой взор, он стал соответствовать двум архиважным критериям. Во-первых, конечно, это собственно мёртвость. В самом деле, никто не говорит уже на олбанском ни в письменной, ни в живой речи. Разве что редкий пожилой сноб-падонок в приступе сенильной ностальгии ввернёт какую-нибудь «аццкую сотону» или прилепит в каменте метаконструкцию КГ/АМ. Большая часть носителей давно уже убилась апстену, в метафорическом или житейском смысле.
Читать далее

Блингвистика с Еленой Колчак. Эфирно пахнет аромат

Накопилось блингвистических перлов. Пора поделиться.
Орфография, пунктуация, стилистика оригинальные (гм, во всех смыслах).
Наблюдать за ним становилось все сложнее из-за своей подвижности и блестящих переливов моря, которые временами отражались в небе.
//такое самостоятельное море: хочу отражаюсь, хочу — не отражаюсь//
Такое часто бывает в современных семьях, время проходит и взамен молодости у семейной пары остаются только долги и дети.
//в общем, все они умерли//
В голове не было ни единой мысли и казалось иной раз, что сейчас с ней может заговорить кто-то извне, если она не прекратит думать ни о чем.
//психиатр?//
Читать далее

Блингвистика с Еленой Колчак. Коала в концептуальной депрессии

Загашник для блингвистики полнится и полнится, набралось уже мало не на полдюжины постов… и никак. А все почему? А все потому, что комментировать сии перлы что-то никаких силофф. Хотела уж дать as is, но оказалось — только начни, дальше оно само:
Его ожидала ещё одна потрясенная трагедия
//а также взволнованная комедия и на удивление бесстрастная драма//
Было достаточно окликов на поместье старого мистера
//а оно, поместье, все не отзывалось и не отзывалось//
в дали заросшей аллеи виднелось тёмное пятно запоздалого посетителя
Читать далее

Блингвистика с Еленой Колчак. Выплюнь каку!

Любимый аффтар вовсю пиарит свою «Бабу Ягу» (это та, где «если очень много съесть йохимбе, то половой член может разорваться на куски» — см. дополнение ниже): то в телевизор влезет, на какой-нибудь двадцать восьмой канал, то с почитателями встретится. Судя по всему, кто-то сей опус даже покупает. С ума сойти!

Впрочем, почему бы и нет. За свою работу мне не стыдно, и результат получился, хоть и компилятивный, есссно, но вполне себе читабельный: и содержательно, и живенько даже.
Кстати, о «живенько». Оказывается, у меня от последнего аффтарского опуса (где «мальчики с понурыми глазами«, «гуляющий кадык» и прочие «душещипательные беседы о древней гомеопатии«) еще порция перлов невыложенная осталась.
Кушайте, гости дорогие!
Засевшая мысль, словно бормашина подтачивала ее сопротивление браку
Школа поглотила девочку, намереваясь поглотить и ее детство.
гнев, который прыгал внутри нее словно пес на цепи
ей было так стыдно, что она чуть не изменила этому прекрасному человеку
Такая мелочь: вместо «стыдно из-за того, что» — «так стыдно, что», но какой результат!

Читать далее

Валерий Смирнов. ВИКТОР ПЕЛЕВИН, ГЕВОЛТЕ ФИШ И ХОХМА В КУБЕ

Виктор Пелевин в книге «Ананасная вода для прекрасной дамы» вложил в уста героя-одессита такие слова: «Дело в том, что моим родным языком был не столько русский, сколько одесский. И мама, и отец говорили на уже практически вымершем русифицированном идише, который так бездарно изображают все рассказчики еврейских анекдотов. Я, можно сказать, и вырос внутри бородатого и не слишком смешного анекдота, где фраза «сколько стоит эта рыба» звучала как «скильки коштуе цей фиш».
Читать далее

Блингвистика с Еленой Колчак. Глаза и взгляды на глобусе Украины

Сегодня — про взгляды:

Опустошенная Женя грустно посмотрела на него.
смотрел в ее зеркальные глаза, которые отображали его же желания
вновь столкнулась с ним взглядом
Они сидели и впитывали друг друга глазами.
Длинные ресницы придавали взору мечтательный взгляд.

И не только:
учительница седьмого класса ушла в декрет, преподавать математику некому
Вот думаю: «учительница седьмого класса» — это что такое? Типа глобуса Украины?

Елена Колчак

Блингвистика с Еленой Колчак. Душещипательные беседы о древней гомеопатии

немножко перлов из последней редактуры:
она поглощала ее любимое печенье
В смысле — свое любимое.
он ладонью вытер жирные от сала губы и впился в девичий ротик
Прямо вампир.
Куда мы? — оторвавшись от сладкой Жениной шеи, спросил Саша
Еще один.
Налитые молодостью мышцы перекатывались на почти обнаженном теле… юноша покраснел и попытался прикрыться грязной половой тряпкой. Этот жест, наоборот, возбудил Женю. Она подошла к нему вплотную и поцеловала в губы.
Немецкие сантехники нервно курят в сторонке: российские солдатики в семейных трусах моют полы. Продолжение в тех же традициях:
Читать далее

Валерий Смирнов. ПУШКИН-ШМУШКИН, «МУМУ» ОН НАПИСАЛ!

Только успеваю читать заголовки «Язык Пушкина стал региональным в Одессе» и газетные откровения типа «Из одесситов украинской национальности язык Пушкина предпочитают 87%, среди представителей других национальностей – 100%», молчу за транспаранты «Одесса думает на языке Пушкина». А если подумать хотя бы головой, в том числе по поводу — почему Пушкину удалось стать реформатором русского литературного языка? Бейте меня, но только благодаря Городу, с его невиданной для остальной России пестротой населения и свободой, в том числе – по лингвистической части. «Евгения Онегина» Пушкин начал писать в Одессе, и в этом произведении легко найти нормы одесского языка. К примеру, Татьяна говорит няне: «Открой окно да сядь ко мне». В те времена только в Одессе открывали окна, калитки и даже бутылки, на всей остальной территории империи их еще не одно десятилетие исключительно отворяли и откупоривали.
Читать далее

Наталья Орлова. Кёсёнём йоол вадьок, Зэргей?

В венгерском языке двадцать падежей, и одно слово может иметь 238 форм. И как на нем умудряются говорить двенадцать миллионов человек? Разговорник советует запомнить фразу:
«Köszönöm, jól vagyok» – мол, спасибо, братья-венгры, у меня все хорошо. Если бы я смогла выучить хотя бы это, то, как джентльмен удачи Хмырь, захлопнула бы книгу и сказала: «Ну, венгерский я знаю». Но не выучила.
А вот Змей работал в Будапеште по контракту два года и как-то умудрялся их понимать. Даже научился варить суп-гуляш в горшочках, называть тушеную квашеную капусту бигусом и привез потом домой на Урал оранжевую таксу по имени Бижу. В миру — Бижутерия. Бижка носила грустные цыганские глаза и мудрые морщинки на лбу, однако на деле оказалась дамой дюже вредной и однажды сжевала у меня бантики на любимых туфлях, но это совсем другая история.
«Змеем» Серёгу прозвали за какой-то чудной номер в Пермском студенческом театре — сюжет давно забылся, а прозвище осталось.
Читать далее

Сетевые трофеи. entre_2_mondes. О русской логике

Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.
Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.
Читать далее

Страницы 1 из 212»

Чашка кофе и прогулка