ЛитМузей. Александр Павленко «Уленшпигель Лемке»
Давно я не хвастался своими библиофильскими приобретениями.
А ведь есть, есть чем похвастаться!.. Надо сказать, что в ГДР в 50-60-70-е годы выпускали совершенно изумительные книги. Прекрасные по типографическому качеству и совершенные в смысле дизайна.
Самой красивой книгой ГДР считается издание «Декамерона» в двух томах, в коробочке, с двухцветной печатью и более чем сотней иллюстраций Вернера Клемке. Этой книги у меня нет, но зато вчера я приобрёл другой шедевр того же художника – народная книга о Тиле Уленшпигеле, перевод которой, кстати сказать, был опубликован на русском в «Литературных памятниках» под одной обложкой с другими немецкими «народными книгами» XVI века – «Прекрасной Магелоной» и «Фортунатом».
Шванки о Тиле Уленшпигеле — любимейшее чтение североевропейских горожан XVI века, бестселлер эпохи первых печатных книг.
Читать далее
Александр Павленко. Головой об стену
В одном из эссе Борхес иронизировал по поводу исторической судьбы исландских саг: их стиль, их повествовательная структура идентичны лучшим образцам романов второй половины ХХ века, но в своё время, в раннем средневековье, все литературные открытия саг были невостребованы и раннесредневековая скандинавская литература осталась маргинальным курьёзом истории литературы.
Довольно часто, обращаясь к презираемым большинством синефилов национальным кинематографиям СССР, я обнаруживаю в них прямых предшественников наиболее ярких кинооткрытий более поздних времён. Узбекская, киргизская, таджикская… а также эстонская, латышская, грузинская кинематографии на удивление богаты шедеврами, которые никого, в сущности, не интересуют.