РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Рецензии на книги

Рецензии на книги, вышедшие на бумаге

Страницы 1 из 11912345»...Далее »

Книговерть Дмитрия Казакова. Isabel Allende “La ciudad de las bestias”

aliende

Изабель Альенде – автор очень известный, миллионер (по тиражам) с переводами на множество языков, живет в Чили.
Эта книга издавалась и у нас под названием «Город бестий», и оно не кажется мне удачным, ибо русское «бестия» имеет такие негативные коннотации, которых нет у испанского «la bestia», я бы перевел как «Город богов» или «Город забытых богов». Читать далее

Дженни Перова. Хроники чтения. Елена Долгопят «Родина», сборник


О том, что герои Елены Долгопят словно вышли из гоголевской «Шинели», не написал только ленивый — да она это и не скрывает, поскольку первый же рассказ и есть реминисценция той самой «Шинели».
Дальше в аннотации идет сравнение с молодым Пелевиным, но я его не читала — ни молодого, никакого.
У меня возникла ассоциация с Михаилом Булгаковым. Читать далее

Алекс Громов, Ольга Шатохина. БЛИЖНИЕ И ДАЛЬНИЕ

…Они знают о книжках слишком много

 

Алекс Громов — руководитель жюри премии Terra Incognita и портала Terraart, автор ряда книг, опубликованных в России и Европе тиражом более 200 тысяч экземпляров, обозреватель «Озон-Гид», «Библио-Глобуса», журнала «Банки и деловой мир», лауреат премии им. Пикуля и премии литературного журнала «Москва».
Ольга Шатохина – автор романов, ведущая рубрики в «Российской газете» — «Книжные новинки с Ольгой Шатохиной».
Награждены Кульмскими крестами за возрождение и развитие исторических традиций отечественной литературы, почетными призами Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок «За верность книге», Карамзинскими крестами. Являются лауреатами Евразийской премии и премии «Сорок сороков».

 

ВЫБРАТЬ ЛУЧШЕЕ

 

Все игрушки войны: Антология

все игрушки войны.jpg

В сборник включены произведения российских и зарубежных авторов в новом жанре — фантастика non-fiction — использующем элементы реальности для фиксирования грядущего.
Читать далее

Елена Блонди. Мироустройство по Дугласу Коупленду

(тест, публикация 2008 года)

Сейчас перечитываю Коупленда «Generation Икс». Это очень хорошо.
Когда читала первый раз, показалось, что слишком спокойно на фоне модного нынче истерично-вызывающего стиля. Но перечитываю и радуюсь, как просто, хорошо и с достоинством!!! Забавно, что он сумел все истерии, мании, приметы времени и якобы потрясающие новизной открытия сформулировать одной-двумя фразами и собрать в нетолстой книге. По нашим временам, когда в основу книги, обычно, кладется одна идея, которую автор обсасывает и обсасывает без конца, — поразительная щедрость! Мне за это нравится Воннегут. Тот даже ввел персонажа-писателя и в нескольких словах пересказывал якобы написанные им романы. Нимало не заботясь, что сам мог бы написать на эту тему роман.
«Превентивный цинизм» — тактика поведения, нежелание проявлять какие-либо чувства, дабы не подвергнуться насмешкам со стороны себе подобных» — написано в рамочке на одной странице.

Читать далее

Елена Блонди. Дневник чтения. «Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех»

John Cleland

«Fanny Hill: Memoirs of a Woman of Pleasure» 

 

File:Memoirs of a Woman of Pleasure Fanny Hill 1749 edition title page.jpg

(титульный лист одного из первых изданий книги, 1749 г)

…прервала чтение Ларссона, чтоб узнать, наконец, что ж там такое, в этих мемуарах (в одну из сетевых библиотек меня не пустили читать это неприличие без регистрации).
Очень интересное чтение для пишущего человека. Уж не знаю, сумеет ли кто-нибудь из современных читателей осилить эти подробнейшие, увесистые, друг на друга налезающие описания соитий и оргий с участием наивной деревенской глупышки, которую столичный Лондон начала девятнадцатого века быстренько развратил. А в качестве примера того, как грандиозно можно перекормить даже эротикой с порнографией, добившись в итоге противоположного эффекта — очень полезный текст.
Тьфу ты, написала так же витиевато и громоздко…
В общем, на какой-то странице поймала я себя на том, что по диагонали пробегаю как раз смачные описания секса, в надежде увидеть сюжетные внепостельные перипетии. Иногда десять строчек сюжета напрочь терялись между пышных многостраничных описаний секса, и я уныло соображала, ну как и когда красотка Фанни успела перенестись из дома хозяйки в номер гостиницы, растеряв по пути одних кавалеров и приобретя новых.
Так вот автор расстарался.
Читать далее

Sivaja_cobyla. Смех за кадром

Хелен Филдинг

 «Бриджит Джонс без ума от мальчишки»

Как известно, женщины бывают «прелесть какие дурочки» и «ужас какие дуры». Судя по новому роману Хелен Филдинг о Бриджит Джонс, за прошедшие пятнадцать лет героиня успешно деградировала из первого состояния во второе. Хотя, можно ли это назвать деградацией? Бриджит просто совершенно не изменилась, несмотря на позднее замужество по большой любви, рождение в весьма «среднем» возрасте двоих детей и даже вдовство. Только вот то, что смотрелось для меня, как для читателя, мило и трогательно в девяносто восьмом, сейчас, увы, просто раздражает как тупой ситком, где гоготом за кадром мне указывают, когда положено засмеяться.
Читать далее

Елена Блонди. Дневник чтения. Проза Ольги Ларионовой


Я как-то очень бережно храню в памяти роман Ольги Ларионовой «Леопард с вершины Килиманджаро»: так сильно в юности меня впечатлил, страшно и перечитывать. Плюс, конечно же, всех когда-то очаровавшая «Чакра Кентавра». Плюс запомнились несколько рассказов, что попадались случайно, например, мрачный отчаянный рассказ о любви «Сказка королей», в котором автор выступила не менее безжалостно, чем не знающие любви инопланетяне с их аморально-бездушными опытами (его точно не стану перечитывать, чтоб не печалиться, помню точно — он хорош).
Так вот, из всей перечитанной подборки, в которой есть совершенно-необязательные рассказы и на удивление скучные повести, которые я мучила-мучила, потом с облегчением прокрутив по диагонали, обнаружились два восходящих по силе текста.
Читать далее

Татьяна Мажарова. Жан-Кристоф Гранже. «Кайкен»

Кайкен — небольшой японский нож, главное предназначение которого — использование при самообороне в тесных пространствах или в качестве последнего средства защиты, кроме того мог использоваться женщинами для совершения ритуальных самоубийств.

4.jpg

Главный герой последней на данный момент переведенной книги Гранже — полицейский Оливье Пассан помешан на Японии, ее культуре и обычаях, женат на японке, устроил свой быт на японский манер. Немаловажно то, что Пассан вдохновлен идеальной, рафинированной Японией: культом самураев, традиционной философией, эстетикой, национальной музыкой — в общем, всем тем, что в современной высокотехнологичной стране восходящего солнца является разве что картинками на экспорт.
Жена Пассана постоянно подчеркивала, что его представления о ее родине неправдоподобны. Наоко вполне комфортно чувствовала себя в Европе и была не в восторге от того, что муж воспринимает ее в какой-то степени трофеем. Он даже как-то подарил ей тот самый кайкен, ориентируясь на многовековые традиции — противоречивый, надо сказать, по толкованию смыслов подарочек.
Читать далее

Jonny_begood. Илья Эренбург «Оттепель»

Возьмите советский производственный роман, добавьте по вкусу чеховской драматургии и психологизма, заправьте сухим, почти телеграфным, стилем. Хм… Пошловатое начало для читательского отзыва. И все же. Думаю, критики ошибались, признавая эту знаковую для своего времени повесть несостоятельной в художественном плане. Достоинства книги Ильи Эренбурга для меня очевидны: здесь только качественные ингредиенты в идеальных пропорциях. Я не нашел в этой повести ни излишней идеологичности, ни слащавого заискивания с властью, при этом в полной мере ощутил всю мощь советского проекта, этого великого модернистского эксперимента. Вера персонажей в коммунизм вовсе не кажется натянутой и наивной, самоотверженное служение Родине роднит их с героями эпохи классицизма, когда в литературу еще не проникли индивидуалистические идеалы романтиков. При этом нет никакой театральности или вознесения на пьедестал — при чтении возникает ощущение, что я был со своим народом там, где мой народ когда-то к счастью или несчастью (тут уж как вам будет угодно) был.
Читать далее

Литературная вселенная. Василий Аксенов. Непривычный американец

(Статья была опубликована в третьем номере журнале «Иностранная литература» 1966 года, то есть — ровно полвека назад…)

Сэлинджер в период службы в армии
источник

Вот передо мной книга, написанная Дж. Д. Сэлинджером, таинственным человеком из Соединенных Штатов, и переведенная Ритой Яковлевной Райт-Ковалевой, моей соседкой по дому на Второй Аэропортовской. Талант выдающегося писателя и талант переводчика, людей столь далеких друг от друга, соединились в небольшой книжке для новой, русской уже, жизни.
Повести и рассказы, вошедшие в эту книжку, в последние годы появлялись на страницах нашей периодики и вызывали чрезвычайно живой, чуть ли не трепетный интерес читателей. Дело тут, кажется, состоит в появлении перед нами нового американца, героя этих произведений – американца Дж. Д. Сэлинджера.
Читать далее

Страницы 1 из 11912345»...Далее »

Чашка кофе и прогулка