РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

4. Публицистика

Статьи на общелитературные темы

Страницы 5 из 55« В начало...«34567»...Далее »

Лембит Короедов в польском журнале «Время Культуры»

С большим удовольствием, радостью и гордостью поздравляем Лембита Короедова с тем, что он теперь не только писатель, но еще и писарж. Звучит солидно. И столь же солидно выглядит польский журнал » Культуры», да почему выглядит, он и есть хорошее солидное издание, выходит с 1985 года, знакомит своих читателей не только с отечественной культурой, но и публикует переводы, рассказывая о писателях других стран.

52.60 КБ

И пусть у Лембита Короедова будут еще переводы, языков в мире много, а читателей, которым требуется качественная, хорошая, настоящая литература  — еще больше.

http://sklep.czaskultury.pl/?mod=produkt&id=131

Журнал выходит один раз в два месяца, и каждый номер посвящен отдельному социальному явлению, и так сказать, культурной реакцией на все, с этим явлением связанное. Например, были номера с темами «Патриотизм», «Бездомность», «Ислам смотрит на нас», «Презрение»…

Тема номера, о котором мы говорим — ФЕСТИВАЛИЗАЦИЯ.

С 2010 года существует сайт журнала http://czaskultury.pl/

Наши благодарности переводчику Михалине Недворок за сотрудничество с Лембитом.

Теперь польские читатели узнают о Змеиной горе на Азове (Браконьеры, или Путешествие Лелика на Змеиную гору) и о приключениях друзей Санденса Хеппидея и Серого волка и их невероятной девочки Аззи («Санденс Хеппидей и Серый Волк»)

Приятного им чтения!

ЭКО-система. «нам остается лишь разум»

Жан-Клод Карьер, Умберто Эко «Не надейтесь избавиться от книг!» (отрывок)


Ж.-К. К.: Не так давно я был в Болгарии, в Софии. Остановился в незнакомом отеле «Арена Сердика». Войдя, я понял, что отель построен на развалинах, которые видны сквозь большую стеклянную вставку. Я расспросил служащих отеля. Они объяснили, что, действительно, на этом самом месте был римский колизей. Представьте, каково было мое удивление. Я не знал, что римляне построили в Софии колизей, а он, как мне сказали, был всего на десять метров меньше в диаметре, чем римский. То есть он был огромен. А на внешних стенах колизея археологи нашли скульптуры, которые, как афиши, представляли шедшие там спектакли. Там есть танцовщицы, гладиаторы, разумеется, и еще одно, чего я раньше никогда не видел: битва льва и крокодила. В Софии!


Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Милан Кундера: биографическая справка / Biography: Milan Kundera

В своих романах Милан Кундера (род. в 1929) стремится найти ответ на вопрос: Какова природа существования?

Милан Кундера оказался одним из самых значительных и талантливых романистов, вышедших из агонии старых коммунистических режимов в Восточной Европе. Однако его романы – это не политические трактаты, а попытки раскрыть значение экзистенциальных проблем, стоящих перед человечеством.

Родился Милан Кундера 1 апреля 1929 года в Брно, Чехословакия (теперь Чешская республика).
Мать – Милада Кундера (в девичестве Янишкова/Milada Janiskova). Отец — Людвик Кундера (Ludvík Kundera, 1891-1971) — некогда ученик композитора Леоша Яначека; знаменитый чешский музыкант и пианист; с 1948 по 1961 — руководитель Музыкальной академии имени Яначека в Брно (Janáček Music Academy).
Отец обучал сына игре на пианино. Позже Милан изучал музыковедение и композицию под руководством Пола Хааса (Paul Haas) и Вацлава Капрала (Vaclav Kapral). Влияние музыки ощутимо во всех последующих литературных работах Кундеры.
В 1948 году в Брно закончил среднюю школу. Подростком Кундера вступил в компартию Чехословакии.
Читать далее

Юлия Мельникова. Детская цензура точка нет

Утром 17 октября по радио торжественно объявили, что Минкульт собирается ввести цензуру детских книг в библиотеках. Засунуть все «неположенные» книги в спецхран и не давать их никому. Меня эта новость, мягко говоря, не порадовала. Потому что цензуру, спецхран и ЛИТО мы уже проходили, и я рада, что даже не все мои сверстники помнят,, как эти ужасные слова-калеки расшифровываются. А уж кто помладше, вообще не представляют. Думала, этот морок сгинул, ан нет, решили возродить. Ну и глупо.
Единственное, чем все это еще хоть как-то можно объяснить (но не оправдать),  что якобы запреты на определенные книжки привлечет к чтению и ребят, и их родителей. Придут они в детскую библиотеку и станут умолять строгую тетеньку «дать им ту книгу с голой девочкой на обложке», или сказку про какашку, и та, конечно, сжалится и даст, нигде не записывая. Не те времена, да и читателей привлекать надо.
Ага, фигушки. Будь я маленькой и неграмотной, в знак протеста вообще б отказалась читать. И разрешенное, и запрещенное.
Читать далее

ЭКО-система. О футурологии

Жан-Клод Карьер, Умберто Эко «Не надейтесь избавиться от книг!» (отрывок)

Ж.-К. К.: Если позволите, я вернусь к кино, к его удивительной верности самому себе. Вы говорите, что с приходом Интернета мы возвращаемся в эпоху алфавита? Но кино — это по-прежнему прямоугольник, спроецированный на плоскую поверхность, так было на протяжении более ста лет. Это усовершенствованный волшебный фонарь. Язык эволюционировал, но форма осталась прежней. Залы оснащаются техникой для демонстрации трехмерного кино и даже голографического. Будем надеяться, что это не просто ярмарочные трюки… Сможем ли мы когда-нибудь — я сейчас имею в виду только форму — продвинуться дальше? Кинематограф стар или молод? У меня нет ответа. Я знаю, что литература стара. Так мне сказали. Но может быть, в сущности, она не так уж и стара… Может, нам не стоит строить из себя Нострадамусов, чтобы нас в скором будущем не опровергли.
Читать далее

Тим О’Рейлли (Tim O’Reilly). Пиратство как прогрессивный налог и другие мысли об эволюции распространения контента в Сети – 7

Урок 1

Урок 2

Урок 3

Урок 4

Урок 5

Урок 6

Урок 7: Вести дела можно по-разному

Изучение других медиа-рынков показывает, что единственно верного решения не существует. Успешная компания максимизирует доход во всех направлениях при понимании, что единственно реальная возможность обеспечить этот доход — как можно более полно удовлетворять нужды того, кто платит по счетам.
Читать далее

Тим О’Рейлли (Tim O’Reilly). Пиратство как прогрессивный налог и другие мысли об эволюции распространения контента в Сети — 6

урок 1

урок 2

урок 3

Урок 4

Урок 5

 
Урок 6: «Халяву» со временем вытесняет качественный платный сервис
Вопрос моим читателям: многие ли из вас продолжают получать электронную почту при помощи протокола UUCP, либо старого «бесплатного» интернета? И сколько из вас платит ежемесячные $19.95 в месяц (или больше) провайдеру интернет-доступа? Сколько из вас смотрит «бесплатное» эфирное телевидение и сколько платит $20-$60 в месяц за кабельное или спутниковое телевидение? (Я не упоминаю прокат видеокассет и DVD и покупку копий ваших любимых фильмов).
Сервисы вроде Kazaa процветают в отсутствие конкурентоспособных альтернатив. Уверенно могу сказать, что, как только музыкальная индустрия предложит сервис доступа к тем же записям без неудобств защиты от копирования, с более полными и точными каталожными данными и с другими возможностями, она получит сотни миллионов подписчиков. При условии, что не будет долго выжидать. Иначе Kazaa сама начнет предоставлять подобный платный сервис (если разрешатся проблемы юридического характера). Развитие издательской деятельности на основе файлообменных сетей состоится подобно тому, как на «бесплатном» вебе состоялись многомиллиардные медиабизнесы AOL, MSN, Yahoo!, Cnet, и других.
Читать далее

Тим О’Рейлли (Tim O’Reilly). Пиратство как прогрессивный налог и другие мысли об эволюции распространения контента в Сети – 5

урок 1

урок 2

урок 3

Урок 4

Урок 5: Файлообменные сети не угрожают изданию книг, музыки и фильмов. Они угрожают нынешним издателям
Индустрия звукозаписи и кинопромышленность внушают, что файлообменные сети неизбежно разрушат их бизнес.
Те, кто утверждает подобное, совершенно не понимают природу издательской деятельности. Роль издателя не может быть уничтожена технологией, так как ее необходимость основана на простой математике. Миллионы покупателей и продавцов не могут найти друг друга без одного или нескольких посредников, которые, подобно системе трансформаторных подстанций, дробят рынок на более обозримые части. Посреднику всегда есть место.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Фотограф Цзин-Цзи Чжан – «Цепь» (2002) / “The Chain” Photographs by Chien-Chi Chang (окончание)

начало тут

Бегство к свободе / Escape To Freedom

Монастырь Лон Фа Тан в Тайване – реабилитационный центр для душевнобольных или жуткая психбольница для рабов?
Взгляд изнутри.

NEWSWEEK (Feb 7, 2000)

Лю Тунг-Чжен, как всегда, уже проснулся, когда тишину санатория Лон Фа Тан в 4:15 утра разорвала пронзительная трель свистка. Но на сей раз 34-летний алкоголик не роптал на металлические цепи, которыми он за талию был прикован к бормочущему пациенту, страдающему шизофренией. Лю нервничал, напоминая самому себе о необходимости действовать так, словно это обычный день. Хотя, конечно, нет ничего обычного в Лон Фа Тане, псевдо-буддийском монастыре, который — в зависимости от точки зрения — является либо радикальным центром реабилитации душевнобольных, либо чудовищным приютом, созданным для эксплуатации рабской рабочей силы. Как почти треть из 650 обитателей монастыря, Лю 24 часа в сутки закован — в то, что местные монахи и монахини называют «цепью переживаний». Предполагается, что цепь должна помочь его «связи» с другими – а также помешать сбежать. А еще цепи делают сложными и тягостными каждодневные ритуалы: смывание с пола экскрементов, поклоны перед завтраком, совместный душ — всё, чтобы подготовиться к очередному рабочему дню (без оплаты) на самой большой птицеферме Тайваня.
Лю говорит: «Отдыха не бывает. Мы работаем 365 дней в году, даже в китайский Новый год».

Читать далее

Тим О’Рейлли (Tim O’Reilly). Пиратство как прогрессивный налог и другие мысли об эволюции распространения контента в Сети – 4

урок 1

урок 2

урок 3

Урок 4: Проблема магазинных краж много серьезней, чем пиратство

Лишь немногие размещают свои книги на публичных серверах, чтобы получить коммерческую выгоду. Те, кто занимается пиратством — организованным тиражированием контента для перепродажи, — предлагают через eBay компакт-диски с PDF или HTML файлами десятков наших книг. Несмотря на это, мы не видим необходимости ни в более строгом законодательстве об авторском праве, ни в специальной программной защите, так как существующих законов вполне достаточно для преследования немногочисленных злонамеренных пиратов.
Читать далее

Страницы 5 из 55« В начало...«34567»...Далее »

Чашка кофе и прогулка