РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Елена Блонди

Мнение Елены Блонди

Страницы 2 из 18«12345»...Далее »

Чашка кофе с Еленой Блонди. Пиши и слушай

Некоторые недоумения по ходу чтения…
Часто, читая, снова и снова понимаю, как важно автору иметь слух, любой, не обязательно тонкий музыкальный, хотя это лучше всего. Слышать, как звучит написанный текст, каждая его часть и каждое слово. Есть несколько простых правил, которые работают для любого текста и автора, знать их необходимо, уметь пользоваться ими необходимо. И все выкрутасы и навороты, все словесные игры должны идти уже поверх этих базовых наработок, если, конечно, автор не хочет остаться эдаким самородком наивного искусства, косноязычным певуном.
А еще хорошо бы каждого автора заставлять вслух читать самому себе собственные тексты, глядишь тогда измученный автор побережет и себя и читателей. В русском языке достаточно прекрасных слов и нет нужды лепить производные от них в виде бесконечных причастий (порой совершенно непроизносимых), ставя их в текст одно за другим. Какой-то караван верблюдов, а не текст.
Снова поклон Норе Галь, спасибо ей за науку. Никогда не нужно усложнять написанное, если то же самое можно сказать более простыми словами. Настоящими словами настоящего языка.

Чашка кофе с Еленой Блонди. Веяния

MetPublications

 

Вы, кстати, в курсе, товарищи пишущие и пописывающие, что на Самиздате идет бойкая торговля недописанными романами, которые нынче даже не выкладывают по мере написания, как было (прода, где прода-а-а?), а шлют рассылкой на почту желающим. Не все авторы делают это за деньги, сегодня видела бесплатный вариант, но и за деньги видела тоже.
В сети это не новость, конечно. И в литературе не новость. Помнится, Кинг продавал один из своих романов, выкладывая в сеть по главам, да и классики наши заключали договора с журналами, публикуя свои романы по главам (тут принцип несколько другой, но все равно «читаешь, если покупаешь»).
Тут нового разве что такая глобальная местечковость — оказывается, есть узко популярные авторы, которые узко востребованы неким читательским коллективом так сильно, что их читатели готовы подписываться, ждать, получать и даже платить. И при этом за пределами эти авторы никому неизвестны. Это видимо, именно сетевые заморочки. Когда глобальная сеть состоит не из интереса к сокровищам культуры (вот к примеру полтыщи бесплатных художественных альбомов, выложенных в сеть музеем Метрополитен
http://www.metmuseum.org/research/metpublications/titles-with-full-text-online?searchtype=F), а из матричных котиков и прочих интернет-семок.

Чашка кофе с Еленой Блонди. В поисках львов

оформляла вчера репортажик со львами, и плотно посидела в сети, разыскивая цитаты. Очень интересная ситуация. Привычная уже. Не находится нормальной подборки литературных отрывков о львах, хотя какая сочная и богатая тема — львы. А находятся жалкие крохи в виде тыщу раз повторенных изречений, пары поговорок, и, кошмар и ужас, цитаток из второ- и третьестепенных авторов, или моднявых или пишущих детские считалки разного объема.
Пришлось лень отпихнуть и пойти по памяти в то, что, казалось мне, обязано уже быть процитировано без меня. Хемингуэй и «Лев мисс Мэри»… Даррелл и «Звери в его жизни» (если кто чего вспомнит, а напишите, сделаем рунету приятное), а еще не вошло это вот прекрасное «Беглые и неуловимые впечатления скользили, не задевая: киноварь горшечника; небосвод, отягощенный звездами, они же — боги; луна, откуда сверзился лев…»
Так что, с все большим уважением я отношусь к любителям ножиков, которые неутомимо на своем форуме насобирали цитат о ножах, не каких-то а именно литературных.
И еще, насчет качества литературы. Жаль мне тех, кто не видит и не ощущает разницы между «есть талант» и «а я умею писать предложения и придумал сюжетец».
Смотрела по диагонали: рассказы Хемингуэя, потом заглядывала в Борхеса, вернулась к Дарреллу… В стихи Пушкина забрела по пути. И выхватывая слова и фразы, прямо чувствовала, как оттуда веет свежестью, силой, будто поливалку врубили и она пошла крутить, брызгая радугами. Как они это делают, ну не чудо? Даже читать не обязательно, просто коснуться, полистать.

География книг. Книги Елены Блонди в Севастополе

В новом книжном магазине издательства Шико (в Севастополе) есть в продаже книги «Татуиро» — оба изданных романа, первый — Татуиро (homo) и второй — Татуиро (daemones).
Чтобы не хвалить сама себя, напомню читателям о том, что существует прекрасная рецензия Лембита Короедова на вторую книгу.
И прекрасным подарком на мой скорый февральский день рождения стала художественная рецензия поэта и литературного критика Елены Коро: размышления о первой книге Татуиро.
Читать далее

Литературный портал «Книгозавр» — в литературном журнале «Москва»

В февральском номере толстого литературного журнала Москва появилась статья обозревателя Алекса Громова «Книга попала в сеть», о литературе в сети. Вернее, о том, где может быть представлена в интернете серьезная литература именно для чтения, а не как товар, требующий рекламы.
Это очень важно, после долгого периода полного отрицания сети как полноценного носителя литературной информации, наконец, серьезно рассмотреть возможности интернета, принимая новые формы существования самого чтения, публикации текстов, литературной критики, работы с авторами, книгами и читателями.
В статье представлены несколько сетевых форматов, уже знакомых пользователям.
Это — социальные сети читателей, ориентированные на публикацию рецензий и отзывов. В статье этот формат представлен крупнейшей и популярнейшей социалкой — библиотекой livelib.ru и основателем проекта Алексеем Васеновым.
Персональный сайт писателя — как прямая связь с читателями. И сайты, посвященные отдельным категориям литературной деятельности. Об этом говорит писатель и редактор Дмитрий Федотов.
О литературных рубриках и колонках на сайтах крупных газет и журналов рассказывает литературный обозреватель и критик Ольга Шатохина.
И еще один сетевой формат, не самый массовый, но с нашей точки зрения важный, нужный и прекрасный: обращение к книгам, ценным не сиюминутно, книгам, уже существующим в литературном пространстве независимо от года их выпуска. Разговор о книгах для перечитывания. Этот формат в статье представляет как раз «Книгозавр». Просим любить.

Ниже отрывок из статьи.
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Кусочек сыра вам в мышеловку…

Сегодня утром я получила письмо с предложением работы на дому, отправленное как бы от издательства Лениздат, и мейл как бы на это тоже указывает: lenizdat@bk.ru

Работа проста, как все поклейки коробочек надомниками: получаешь документы пдф и переписываешь их в формате ворд. И получаешь денег, от 80 рублей за страницу.
Письмо большое, и даже вполне деловитое, но в нем есть даже на первых взгляд некоторые вещи, заставляющие насторожиться.
Первое. Письмо начинается с личного обращения от человека, с которым мы незнакомы. Пишет мне некто «Елена, доброго времени суток!», хотя как редактор портала я получаю письма от посторонних, и когда новые люди пишут на адрес «Книгозавра», то моего имени не указывают, я ведь не одна тут работаю и веду переписку.
Второе. Указано, что вакансия действительна до 9 февраля (так что времени подумать не остается, беги скорее, деньги!)
Третье. После многих подробностей наконец всплывает главное. Залог в размере 185 рублей, который я должна отправить работодателям, чтобы доказать серьезность своих намерений с ними сотрудничать. А то, сами понимаете…
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Некоторые приключения автора в сюжете романа — написанного, но не поправленного…

Девятнадцатая глава нового романа «Дискотека», который я сейчас правлю.
Это оказалась очень важная для меня глава, в ней появляется Валик Панч, и становится центром, ядром, вокруг которого и закручивается сюжет, а мне становится ясно, для чего же я вообще писала предыдущие главы, ведь не для того, чтоб умиленно листать странички семейного альбома двух поколений, ах, а вот было так, а до меня было еще вот так, а сразу после, уже было так (тьфу ты). Спойлерить я не боюсь, потому что меня практически никто и не читает, так что могу порассуждать в свое удовольствие о процессе. Так вот. Как раз вчера Лембит говорил о лишних душах в прозе, и я там согласилась, что плохому танцору завсегда в зале есть на кого наткнуться, так что уйдите все…
Но есть и оборотная сторона и я тоже с ней сталкивалась. Как только садишься писать, персонажи обступают, требуют места в книге, и автор может испугаться, куда же девать потом всю эту толпу. Обычны два пути — или прикинуться, что вокруг никого нет (об этом и был разговор, о мешающих людях), и писать нищее литературное вранье про мир, состоящий из пары бездетных героев-сирот, не выходящих из квартиры. Или же поубивать второстепенных героев без всякой жалости. Или собрать в отряд и отправить на целину, пусть оттуда пишут письма.
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Генри Миллер и капитан Очевидность

Генри Миллер. Тропик Рака

Обложка первого издания романа (1934)

Два самых простых, Очевиднейших, ответа о том, почему эта книга именно такая, автор дает сам. Один из них в самом романе. Я поклялся, пишет он, не менять ничего из того, что напишется.
Второй ответ в «Апельсинах Иеронима Босха», перекликается с этим. Я был поражен тем, пишет Миллер, что неумолимо приходит мне в голову, требуя быть написанным, и требуя — садись и напиши именно это и именно так (не цитирую точно, но суть такова).
Читать далее

КамераКунста. Элтон спрашивает, Елена отвечает. Элтон Иван: новогодние вопросы Елене Блонди

knigozavr1.jpg

  1. Здравствуйте, Елена. Новый год – дело хорошее. Здесь можно помечтать. Вы – писатель известный, всеми уважаемый – скажите нам что-нибудь литературно-будущное, что-то светло-особое – ну например, будет чудо, или например – юдо (тоже чудо). Не знаю даже, как сформулировать.

Здравствуйте, Элтон!

У меня с чудесами все просто. Они всегда вокруг и везде, и их так много, что каждый сам волен выбирать – верить в них или не замечать вообще. Я думаю, Новый Год в какой-то степени и придуман для того, чтоб в чудо не верящие могли себе позволить разок в году в него поверить. Такой совсем маленький разочек, крошечная часть на стыке двух 365-дневок ). Так что, каждому в это время – пусть свое собственное чудо.
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Прочтение

А вот если кому интересно, то мой герой, конечно, Лоуренс Даррелл, и восхитительный его «Александрийский квартет», в великолепном переводе Вадима Михайлина.
Я не хочу сказать, что эта книга — Самая Большая Книга в мире, и для меня тоже, но то, что она очень повлияла на меня и на то, как и что я пишу (и что собираюсь писать), это точно.
И прекрасно, что повлияла на меня такая сильная и, без моего восхищения и любви, очень даже настоящая, талантливая книга большого, настоящего писателя.
Лоуренс Даррелл говорит о сексе так, как никто из писателей, на том тончайшем уровне, где отношения полов вплетены в мир полноправно: они влияют на реальность, и реальность влияет на них. А не так, как бывает чаще — о, это грязно, фу и фу, влепим ограничение, а это высоко и небесно, уберите от любви ваши грязные похотливые лапы…
Писать на таком уровне (не как Лоуренс, а — на таком уровне) — очень достойная задача, я думаю.
И еще я готова, конечно, к тому, что и истолковано написанное будет не так, и востребовано будет не очень, потому что
«ковбой, зачем ты красишь лошадь в разные цвета? Давай лучше…»

 

Страницы 2 из 18«12345»...Далее »

Чашка кофе и прогулка