<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Литературный портал "Книгозавр" &#187; 7. Учимся у классиков</title>
	<atom:link href="http://knigozavr.ru/category/klass/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://knigozavr.ru</link>
	<description>Новости литературы. Критика, обсуждения. Рецензии на книги</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 07:33:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Марина Карпова, Евгений Левин. Опять об Гоголя</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2010/06/24/marina-karpova-evgenij-levin-opyat-ob-gogolya/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2010/06/24/marina-karpova-evgenij-levin-opyat-ob-gogolya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 13:04:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=4875</guid>
		<description><![CDATA[






Опять об Гоголя
Год назад, 1 апреля 2009 года, все любители русской словесности торжественно отметили 200-летний юбилей Николая Васильевича Гоголя (1809—1852). Букник же концептуально опоздал на год и еще на чуть-чуть. С опозданием на три месяца он отмечает 201-й год со дня рождения писателя. Кто сказал, в конце концов, что о писателях следует вспоминать только в их [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2010/06/24/marina-karpova-evgenij-levin-opyat-ob-gogolya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Заметки Knigolove. И это все о нем</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/12/01/zametki-knigolove-i-eto-vse-o-nem/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/12/01/zametki-knigolove-i-eto-vse-o-nem/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 18:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[3. Новый взгляд]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[Все о книгах]]></category>
		<category><![CDATA[Владимир Набоков]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[Книголов]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=3682</guid>
		<description><![CDATA[
Кажется в этом году ни о чем так много не говорили, как о набоковской "Лауре". Столько дискуссий, столько мнений "за" и против" ее выхода, столько соображений - читать этот роман или не читать?
Издатели, дабы привлечь внимание покупателей, пишут в аннотациях к "Оригиналу Лауры" какие-то отчаянные глупости.

Вот, например, "Фолио" поведало миру, что Набоков, оказывается, писал "Лауру" [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/12/01/zametki-knigolove-i-eto-vse-o-nem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Случайная цитата</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/11/30/sluchajnaya-citata/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/11/30/sluchajnaya-citata/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 17:24:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[Павич]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=3676</guid>
		<description><![CDATA[
"  -  Вот, послушайте.  Недавно  приезжала в  Котор  одна дама
с маленьким
ребенком,  разузнавала  про  то  кораблекрушение.  Иностранка,  молодая,  но
совершенно седая, мне показалось, француженка. По-нашему не знает  ни слова;
если бы не умела по-французски, пришлось бы ей мычать или блеять. Ее послали
ко  мне  вместе  с переводчиком. Она пожаловалась, что к  ней в сон залетают
птицы, и заплатила мне за [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/11/30/sluchajnaya-citata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Вера Дорофеева. Ватный снег и цветы на слабых ножках</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/11/15/vera-dorofeeva-vatnyj-sneg-i-cvety-na-slabyx-nozhkax/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/11/15/vera-dorofeeva-vatnyj-sneg-i-cvety-na-slabyx-nozhkax/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 07:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[4. Публицистика]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[Вера Дорофеева]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[публицистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=3597</guid>
		<description><![CDATA[
Один из рецензентов моего пересказа «Дэвида Копперфильда» написал:
«Особенно порадовал момент в пересказе для детей, когда официанты „безропотно“ приносили маленькому Дэвиду заказанное пиво».
Ну, т.е. его напрягло пиво это: непедагогичное, неэтичное и алкогольное. Ниженаписанное кто-то может счесть за грубиянство — и, возможно, так оно и есть, но важно заметить, что к данному конкретному рецензенту, мною уважаемому, оно, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/11/15/vera-dorofeeva-vatnyj-sneg-i-cvety-na-slabyx-nozhkax/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ау, эмо!</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/11/12/au-emo/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/11/12/au-emo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 18:42:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[проза]]></category>
		<category><![CDATA[Толстой]]></category>
		<category><![CDATA[цитата]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=3588</guid>
		<description><![CDATA["Но, несмотря на это, Жюли  казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу,  ни в любовь, ни в какие радости жизни,  и ожидает успокоения только там. Она усвоила себе  тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/11/12/au-emo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Змеегрыч и Верлиока против Дюжохондра и Компоглота</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/11/12/zmeegrych-i-verlioka-protiv-dyuzhoxondra-i-kompoglota/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/11/12/zmeegrych-i-verlioka-protiv-dyuzhoxondra-i-kompoglota/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 17:25:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Елена Блонди</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[3. Новый взгляд]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[ЛитМузей]]></category>
		<category><![CDATA[Литература в сети]]></category>
		<category><![CDATA[Кэрролл]]></category>
		<category><![CDATA[литература в сети]]></category>
		<category><![CDATA[переводы]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=3585</guid>
		<description><![CDATA[
Мы уже прочитали несколько русских переводов знаменитого стихотворения Кэрролла о страшном и ужасном Бармаглоте (общепринятое название монстра взято из перевода Дины Орловской). Знаменитая первая строфа стихотворения была написана Кэрроллом еще в 23-летнем возрасте, когда он издавал домашний журнал "Миш-Мэш" для своих сестер и братьев и носила название "Англосаксонские стансы".
Позже, получив письмо из Бостона от учениц [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/11/12/zmeegrych-i-verlioka-protiv-dyuzhoxondra-i-kompoglota/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Елена Коро. Жив голос &#8211; жив Поэт</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/10/08/elena-koro-zhiv-golos-zhiv-poet/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/10/08/elena-koro-zhiv-golos-zhiv-poet/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 16:12:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[Литература в сети]]></category>
		<category><![CDATA[Бродский Иосиф]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=3341</guid>
		<description><![CDATA[
"Скоро тринадцать лет, как соловей из клетки /вырвался и улетел."
("Письма династии Минь" Иосиф Бродский)
Вот уже тринадцать лет, как... нет в живых Поэта. Но "ниоткуда с любовью" "ничей верный друг вас приветствует". Это голос его погружает вас в сон пребывания в чистом существовании внутри, в пространстве-вещности и во времени-вечности идей его стихотворений. Это монотонное убаюкивание речью, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/10/08/elena-koro-zhiv-golos-zhiv-poet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Книголов.  И снова Набоков</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/07/17/knigolov-i-snova-nabokov/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/07/17/knigolov-i-snova-nabokov/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 18:59:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[3. Новый взгляд]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[Все о книгах]]></category>
		<category><![CDATA[ЛитМузей]]></category>
		<category><![CDATA[Книголов]]></category>
		<category><![CDATA[новости литературы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=2939</guid>
		<description><![CDATA[
В 4-м номере "Иностранной литературы" опубликованы фрагменты переписки и дневников современников Набокова, где оне высказываются о Владимире Владимировиче. Оччень занимательно.
Вот лишь несколько эпитетов, коими наградили В.В. его современники:

ловкий
блестящий
без души
сноб
фокусник
жонглер
такие еще пассажи встречаются:
"блеск, доходящий до разврата"
"утончен до вульгарности"
"не умен, а скорее культурен"
"художник, но меньший, чем виртуоз"
"все в Н. исчерпывается его блеском".
Многое, вероятно, таки является справедливым по [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/07/17/knigolov-i-snova-nabokov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>К 22-му июня. Два стихотворения Константина Симонова</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/06/22/dva-stixotvoreniya-konstantina-simonova/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/06/22/dva-stixotvoreniya-konstantina-simonova/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:48:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[ЛитМузей]]></category>
		<category><![CDATA[Литература в сети]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=2765</guid>
		<description><![CDATA[
* * *
Если дорог тебе твой дом,
Где ты русским выкормлен был,
Под бревенчатым потолком,
Где ты, в люльке качаясь, плыл;
Если дороги в доме том
Тебе стены, печь и углы,
Дедом, прадедом и отцом
В нем исхоженные полы;

Если мил тебе бедный сад
С майским цветом, с жужжаньем пчел
И под липой сто лет назад
В землю вкопанный дедом стол;
Если ты не хочешь, чтоб пол
В [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/06/22/dva-stixotvoreniya-konstantina-simonova/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Чак Паланик. Ты здесь (глава из книги &#171;Фантастичнее вымысла&#187;)</title>
		<link>http://knigozavr.ru/2009/05/03/chak-palanik-ty-zdes-glava-iz-knigi-fantastichnee-vymysla/</link>
		<comments>http://knigozavr.ru/2009/05/03/chak-palanik-ty-zdes-glava-iz-knigi-fantastichnee-vymysla/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 08:26:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>super toster</dc:creator>
				<category><![CDATA[1. Новости]]></category>
		<category><![CDATA[3. Новый взгляд]]></category>
		<category><![CDATA[4. Публицистика]]></category>
		<category><![CDATA[7. Учимся у классиков]]></category>
		<category><![CDATA[Литература в сети]]></category>
		<category><![CDATA[публицистика]]></category>
		<category><![CDATA[Современная литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knigozavr.ru/?p=2141</guid>
		<description><![CDATA[
В банкетном зале отеля «Шератон» рядом с аэропортом группа мужчин и женщин расположилась в отдельных кабинках, разделенных шторками. Каждый сидит за небольшим столиком, а шторка выкраивает пространство, которого хватает лишь для стола и пары стульев. И они слушают. Весь день сидят и слушают. За пределами банкетного зала, в вестибюле, ждет своей очереди толпа людей – [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://knigozavr.ru/2009/05/03/chak-palanik-ty-zdes-glava-iz-knigi-fantastichnee-vymysla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
