Sapronau “Книги и книжки”. Современный сленг

Презабавнейшая вещь этот Urban Dictionary! «Словарь, который написали вы сами» — так он себя позиционирует. В нем собраны тысячи жаргонных слов и сленговых выражений, среди которых  иногда попадаются настоящие перлы, ибо связаны они с нашими любимыми писателями.
К примеру:
Сервантес — умный, обладающий чувством юмора и собственного достоинства человек.
Шекспир — пытка, применяемая английскими учителями к своим ученикам ради собственного развлечения.

Бронте — девушка себе на уме, сама по себе. Ее не заботит, что думают остальные. Яркая и красивая.
Золя — одновременная рассылка спама во множество чатов.
Уолт Уитмен — кокаин (Уитмен известен своими длинными поэтическими строками).
Пруст — ощутимый толчок в верхнюю часть тела.
Толстой — делать что-либо намного дольше, чем требуется (произведения Толстого длинны и многословны). Hey man, I just asked for a light, not your life story. You didn’t have to Tolstoy me. — Эй, мужик, я просто спросил огоньку, а не историю всей твоей жизни. Не надо меня толстить.
Пушкин — девушка, умеющая отказывать и знающая себе цену. Сильна умом, душой и духом. Знает, что в жизни важно. Красивая. Dude…  that chick was dope. Who is she? Fool, that’s my pushkin! — Чувак, эта девчонка просто супер! (это неправильный перевод слова dope, но я пытаюсь его смягчить). Кто она? — Придурок, это моя пушкин!
Достоевский — любимый автор хипстеров и других псевдоинтеллектуалов, большинство из которых не прочли ни единого его слова, но умеющих при случае блеснуть знанием русской литературы.
Хемингуэй (глагол) — писать что-либо под воздействием алкоголя. It’s due tomorrow. I totally have to hemingway that term paper tonight. — Это нужно к завтрему. Значит, сегодня придется всю ночь хемингуэить курсовую.
Керуак — бесцельно слоняться в поисках острых ощущений. I was bored, so I went on a kerouac. — Мне было скучно, и я пошел на керуак.
Роулинг — находиться под действием марихуаны (Джей) и кетамина (Кей) — Джей Кей Роулинг (J.K. Rowling). Man, I’m rowling so hard right now. — Слышь, меня щас так круто зароулингило.

Да простят меня фаны Гарри Поттера…

Один комментарий к “Sapronau “Книги и книжки”. Современный сленг

  1. Демократтия во всей ее сущности… если людей профанного толка заставить говорить о гениях литературы, то получится нечто подобное… Это книжки, а не Книги.. но на самом деле это Авторы, а вот получается, что это бесцельно слоняться в поисках ощущений… полный бред! Подите прочь!(А.Пушкин)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *