Елена Блонди. Впечатления от… (Завтрак у Тиффани, Трумен Капоте)
Хорошие американские писатели не забывают, что Америка – огромная аграрная страна и даже, когда пишут о городах, гламуре и прочих прелестях цивилизации, в тексте явственно ощущается запах навоза и сена (в самом правильном смысле).
Это делает повесть о Холли Голайтли текстом, крепко стоящим на ногах.
Там много такого, что я, не задумываясь, присвоила бы себе и гордилась тем, что я это написала )))
Но написал это Трумен Капоте. И это прекрасно.
И написал – хорошо.
Интересно, что я, когда хочу похвалить что-то за совершенство, подчеркивая, что это живое, не холодное совершенство, часто говорю – яблоко.
Капоте об этом образе написал, и сформулировал, что же именно я говорю, когда говорю – яблоко!
“Завтрак у Тиффани” – почти яблоко.
Почти, не потому что повесть могла быть и получше, а потому что яблочность текста – не есть показатель литературного совершенства. Литература не может быть безупречно совершенной по форме.
Как мы как мы как мы…
Литературе не нужно быть безукоризненным яблоком.
20.02.2012 в 09:15 Цитировать
Главное, что тебе, наконец-то, у Т.К. хоть шото понравилось – это очень, очень, очень мне приятно!!!!
И за остальное – мерси!
21.02.2012 в 09:39 Цитировать
Капоте конечно велик тем что он первым изобразил этот типаж Холли Голайтли. очень похоже что он его писал с Мерелин. хороший годный типаж, у нас они только сейчас появились
21.02.2012 в 10:00 Цитировать
Квинто вот написала, что мне уже что-то Капоте не нравилось, а я не могу вспомнить, что же я читала.
Теперь вот думаю, читать ли еще. Уж очень хорош “Завтрак”.
Интересно, что сразу после него мне захотелось снова почитать Фолкнера.
(и все еще хочется)