Happy_book_year: Прочитано 25. Уильям Гибсон, “Идору”

Пусть мое сравнение будет не очень понятно тем, кто Гибсона не читал, но поверьте от его книг вставляет так же круто, как и от хорошей поэзии. Читая последние страницы романа “Идору” я, как это всегда бывает с понравившейся книгой, жалел только об одном – что она заканчивается. По территориальным причинам я был разлучен со следующей книгой Гибсона и поэтому принял единственное верное решение – не дочитывать оставшиеся страницы, в противном случае ломка от желания тут же вцепиться в новый том была бы невыносимой.

Итак, некое гипотетическое близкое будущее (а т.к. роман написан в середине 90-х, то можно считать, что в хронологическом будущем Гибсона мы уже живем. Интересно было бы спросить писателя, не печалит ли его тот факт, что будущее реальное гораздо скучнее тех сумасшедших грез, что он напророчил?). В этом будущем, как свойственно Гибсону – главному архитектору кибер-панка, хай-тек правит миром. Но в отличии от томящего очарования высоких технологий, которое резало неоновым светом в первых вещах писателя, в этой книге в ритме тарантеллы скачет виртуальная пустота массовой культуры, пытающаяся обрести плоть.

Повествование, как это уже стало привычным в стилистике Гибсона, поделено между несколькими действующими лицами. Здесь главных героя два – 14-летняя девочка Кья и депрессивный специалист по определению “узловых точек” Колин Лэйни. Каждый со своей стороны копает под загадку странного брака, о котором заявил солист мега-популярной рок-группы “Ло/Рез”. Дело в том, что сумасбродный Рез собирается соединиться с Рэи Тоэи – идору, виртуальным идолом, поп-звездой-голограммой (и, предположительно, искуственным интеллектом). Кстати, относительно идору Рэи Тоэи стоит поинтересоваться следующим фактом. Думаю,визуальная демонстрация будет даже наглядней. Кья, как представительница североамериканского фан-клуба “Ло/Рез”, направлена в Токио, с целью прояснить слухи. Лэйни нанят людьми из окружения Реза, чтобы найти того, кто промыл музыканту мозги.

Удивительно, но Гибсон делает лихозакручен

ный сюжет из всего, избегая каких-то явных жанровых клише. Рассматривать его произведения чисто как кибер-панк – ограничено. (Он и сам неоднократно заявлял, что тяготится тем жанровым гетто, в котором оказался.) В равной мере роман “Идору” читается и как увлекательный детектив, и как производственный роман, и как крепкая научная-фантастика, и как постмодернистский текст с элементами античной трагедии, рядящейся в хром и пластик, и как визионерское эссе.

Очарованность массовой культурой – вот, пожалуй, то, чем Гибсон так восхищает меня. Каждый раз, когда я читаю его произведения, вспоминаю слова, которые прозвучали на похоронах Микеланджело Антониони о том, что режиссер был человеком, который видел красоту везде, даже в мусорном баке. Так и в произведениях Гибсона описан мир транснациональной свалки технологий, терминов, концепций, рас и культур. И в этом жутком и цветастом миксе писатель находит особые линии, особые “узловые точки”, благодаря которым умело поет красоту такого смешения. Недаром Лэйни является именно ищейкой загадочных “узловых точек”. В последствии, Гибсон признается, что этот персонаж является его альтер-эго. Как Лэйни в потоке разнообразной информации о человеке (по сути просеивая списки его покупок, другие отпечатки жизнедеятельности, мониторя фейсбуки, ЖЖ, вконтактики) – подсознательно заглядывает в его будущее.

Гибсон генератор потрясающего, картинного гипертекстка, который так удобно читать сегодня, имея под рукой быстрый гугл. Вчитываясь в описания виртуального города хакеров, открываешь паралелльно фотографии Коулунской крепости, которые и вдохновили писателя. Или переживая упомянутый между делом мировозренческий сдвиг, произошедший в каждом японце после того, как Токио был уничтожен масштабным землетрясением, а затем востановлен за пару ночей при помощи нано-технологий, задумываешься о тех процессах, которые происходят с ментальностью пост-фукусимцев.

В общем, Гибсон, как мне кажется, писатель-шифр. Для тех, кто уже приобщился – остаются лишь сомвестные вздохи и многозначительные обрывания на полуфразе. Для тех кто нет – что-то из фантастическго гетто. А тем, кто только-только начинает, хочется дать небольшое предостережение: будьте внимательны вы вступили в контакт с бурей, еще пара страниц и вас унесет.

Читать роман Уильяма Гибсона
“Идору”

http://happybookyear.ru/uilyam-gibson-idoru/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *